Hier ist eine Übersetzung von „Poison Arrow“ von ABC auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
If I were to say to you
Wenn ich dir sagen würde
„Can you keep a secret?“
„Kannst du ein Geheimnis bewahren?“
Would you know just what to do
Wüsstest du genau, was zu tun wäre
Or where to keep it?
Und wo es zu verborgen ist?
Then I say, „I love you“
Dann sage ich, „Ich liebe dich“
And foul the situation
Und verdorben ist die Situation
Hey girl, I thought we were
Hey Mädchen, ich dachte, wir wären
The right combination
Die perfekte Mischung
Who broke my heart?
Wer hat mein Herz zerrissen?
You did, you did
Du warst es, ja du allein
Bow to the target
Verbeuge dich vor dem Ziel
Blame Cupid, Cupid
Beschuldige Amor, den Liebesgott fein
You think you’re smart
Du denkst, du wärst so schlau
Stupid, stupid
Töricht, wahrlich töricht
Shoot that poison arrow to my heart
Schieß diesen Giftpfeil direkt in mein Herz
Shoot that poison arrow
Schieß diesen Giftpfeil
Shoot that poison arrow to my heart
Schieß diesen Giftpfeil direkt ins Herz
Shoot that poison arrow
Schieß diesen Giftpfeil
No rhythm in cymbals
Kein Rhythmus in den Zimbeln
No tempo in drums
Kein Takt in den Trommeln
Love on arrival
Liebe auf Anreise
She comes when she comes
Sie kommt, wenn sie will
Right on the target
Genau ins Schwarze
But wide of the mark
Doch weit am Ziel vorbei
What I thought was fire
Was ich für Feuer hielt
Was only the spark
War nur ein flüchtiger Funke
The sweetest melody
Die süßeste Melodie
Is an unheard refrain
Ein stummer, vergessener Klang
So lower your sights
Senk nun deine Blicke
Yeah, but raise your aim, raise your aim
Doch höher dein Ziel, höher dein Ziel
Who broke my heart?
Wer hat mein Herz zerrissen?
You did, you did
Du warst es, du warst es
Bow to the target
Verbeuge dich vor dem Ziel
Blame Cupid, Cupid
Schuld ist Amor, Amor
You think you’re smart
Du denkst, du wärst clever
Stupid, stupid
Dumm, dumm, so dumm
Shoot that poison arrow to my heart
Schieße diesen Giftpfeil direkt in mein Herz
Shoot that poison arrow
Schieße diesen Giftpfeil
Shoot that poison arrow to my heart
Schieße diesen Giftpfeil direkt in mein Herz
Shoot that poison arrow
Schieße diesen Giftpfeil
I thought you loved me, but it seems you don’t care
Ich glaubte, du liebst mich, doch du scheinst nicht zu bangen
I care enough to know I can never love you
Ich sorge mich so, dass ich dich nie mehr umfangen
Who broke my heart?
Wer hat mein Herz zerrissen?
You did, you did
Du warst’s, ja du warst’s
Bow to the target
Verneig dich vor dem Ziel
Blame Cupid
Schuld ist der Amor
You think you’re smart
Du denkst, du seist so klug
That’s stupid
Das ist doch hirnlos
Right from the start
Von Anfang an klar
When you knew we would part
Als unsere Trennung schon offenbar war
Shoot that poison arrow to my heart
Schieße diesen Giftpfeil direkt in mein Herz
Shoot that poison arrow
Schieße diesen Giftpfeil
Shoot that poison arrow to my heart, heart, heart
Schieße diesen Giftpfeil tief in mein Herz, Herz, Herz
Shoot that poison arrow
Schieße diesen Giftpfeil
Heart, heart, heart, heart
Herz, Herz, Herz, Herz
Shoot that poison arrow (x2)
Schieße diesen Giftpfeil (x2)
Was bedeutet „Poison Arrow“ von ABC?
Der Song handelt von einer gescheiterten Liebesbeziehung, in der der Sänger enttäuscht und verletzt wurde. Er beschuldigt Cupido und seine Geliebte für sein gebrochenes Herz, metaphorisch dargestellt durch den ‚Giftpfeil‘, der sein Herz trifft. Die Lyrics drücken Schmerz, Betrug und die Desillusionierung über eine Liebe aus, die nicht so war, wie er sie sich vorgestellt hat.