Hier ist eine Übersetzung von „The Sign“ von Ace of Base auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
Ram-pa-ram, oh, yeah
Ram-pa-ram, oh, ja
(Ah) I got a new life, you would hardly recognize me
(Ah) Ich hab‘ ein neues Leben, kaum noch erkennbar für dich
I’m so glad, how can a person like me care for you?
Wie kann jemand wie ich nur an dir hängen?
(Ah) why do I bother, when you’re not the one for me?
(Ah) Warum quäle ich mich, wenn du nicht mein Schicksal bist?
Ooh-ooh-ooh, is enough enough?
Ooh-ooh-ooh, ist dies etwa das Ende?
I saw the sign
Ich sah das Zeichen
And it opened up my eyes, I saw the sign
Und es öffnete mir die Augen, ich sah das Zeichen
Life is demanding without understanding
Das Leben fordert uns heraus, ohne uns zu verstehen
I saw the sign
Ich sah das Zeichen
And it opened up my eyes, I saw the sign
Und es öffnete mir die Augen, ich sah das Zeichen
No one’s gonna drag you up to get into the light where you belong
Niemand wird dich hochzerren in das Licht, wo du hingehörst
But where do you belong?
Aber wo gehörst du hin?
(Ah) under the pale moon, for so many years I’ve wondered who you are
Im blassen Mondschein, jahrelang hab‘ ich mich gefragt, wer du bist
How could a person like you bring me joy?
Wie kann ein Mensch wie du mir Freude schenken?
Under the pale moon, where I see a lot of stars
Unter dem bleichen Mond, wo ich so viele Sterneseh‘
Ooh-ooh-ooh, is enough enough?
Ooh-ooh-ooh, ist es jemals genug?
I saw the sign
Ich sah das Zeichen
And it opened up my eyes, I saw the sign
Und es öffnete meine Augen, ich sah das Zeichen
Life is demanding without understanding
Das Leben fordert, ohne zu verstehen
I saw the sign
Ich sah das Zeichen
And it opened up my eyes, I saw the sign
Und es öffnete meine Augen, ich sah das Zeichen
And no one’s gonna drag you up to get into the light where you belong
Und niemand wird dich hochzerren in das Licht, wo du hingehörst
But where do you belong? Oh, oh, oh
Doch wo gehörst du hin? Oh, oh, oh
I saw the sign, and it opened up my mind
Ich sah das Zeichen, und es öffnete meinen Geist
And I am happy now, living without you
Und ich bin jetzt glücklich, frei von deiner Schwere
I’ve left you, oh, oh, oh
Ich hab dich hinter mir gelassen, oh, oh, oh
I saw the sign
Ich sah das Zeichen
And it opened up my eyes, I saw the sign
Und es öffnete meine Augen, ich sah das Zeichen
No one’s gonna drag you up to get into the light where you belong
Niemand wird dich schleppen ins Licht, wo du hingehörst
(I saw the sign, I saw the sign) I saw the sign
(Ich sah das Zeichen, ich sah das Zeichen) Ich sah das Zeichen
(I saw the sign, I saw the sign)
(Ich sah das Zeichen, ich sah das Zeichen)
(I saw the sign, I saw the sign) I saw the sign
(Ich sah das Zeichen, ich sah das Zeichen) Ich sah das Zeichen
And it opened up my eyes, I saw the sign
Und es öffnete meine Augen, ich sah das Zeichen
Was bedeutet „The Sign“ von Ace of Base?
Das Lied beschreibt eine Selbstentdeckungsreise und Befreiung von einer unpassenden Beziehung. Der Protagonist erkennt durch ein metaphorisches ‚Zeichen‘, dass die Beziehung nicht funktioniert und entscheidet sich, sein Leben ohne den Partner weiterzuführen. Es geht um persönliches Wachstum, Selbsterkenntnis und den Mut, eine belastende Verbindung zu beenden.