Hier ist eine Übersetzung von „Wheel of Fortune“ von Ace of Base auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
What you gonna tell your dad
Was wirst du deinem Vater erzählen
It’s like a wheel of fortune
Es ist wie ein Glücksrad der Hoffnung
And what you gonna tell your dad
Und was wirst du deinem Vater sagen
If this wheel lets you down
Wenn dieses Rad dich im Stich lässt
My love is my engine
Meine Liebe ist mein Motor
And you might be fuel
Und du könntest der Treibstoff sein
Stop acting cool
Hör auf, cool zu spielen
Just bet you might win
Wage nur zu gewinnen
I’m not too cool
Ich bin nicht zu cool
We’re gonna make you move
Wir werden dich zum Tanzen bringen
Don’t push me
Dräng mich nicht
I don’t want to, can’t you see it
Ich will nicht, kannst du es nicht sehn
Hasten slowly
Eile mit Weile
And don’t count your chicks
Und zähl nicht deine Küken
Before the’re hatched baby
Bevor sie geschlüpft sind, Kleines
What you gonna tell your dad
Was willst du deinem Vater erzählen
It’s like a wheel of fortune
Es ist wie ein Glücksrad des Schicksals
And what you gonna tell your dad
Und was willst du deinem Vater erzählen
If this wheel lets you down
Wenn dieses Rad dich im Stich lässt
My love is my engine
Meine Liebe ist mein Motor
And you might be fuel
Und du könntest der Treibstoff sein
Stop acting cool
Hör auf, cool zu spielen
Just bet you might win
Wage den Einsatz und du gewinnst vielleicht
I’m not too cool
Ich bin nicht zu abgebrüht
Hey you
Hey du
We’re gonna make you move
Wir bringen dich zum Beben
It tastes like steel
Es schmeckt wie kalter Stahl
Like a stab from a knife
Wie ein Messerstich ins Herz
What you gonna tell your daddy (x2)
Was wirst du deinem Vater sagen (x2)
Say, what you gonna tell your daddy
Sag, was wirst du deinem Vater sagen
What you gonna tell your daddy (x2)
Was wirst du deinem Vater sagen (x2)
I’m on love with another fool
Ich bin verliebt in einen anderen Narren
I’m in love with you
Ich verliebe mich in dich
I like your style
Dein Charme verzaubert mich ganz
I want you
Ich begehre dich heiß und wild
I’m in love
Mein Herz brennt für dich
I’m in love with you
Ich verliebe mich in dich
I like your style
Dein Charme verzaubert mich ganz
I want you
Ich begehre dich heiß und wild
I’m in love
Mein Herz brennt für dich
What you gonna tell your dad
Was wirst du deinem Vater sagen
It’s like a wheel of fortune
Es gleicht dem Schicksal selbst
And what you gonna tell your dad
Was wirst du deinem Vater sagen
If this wheel lets you down, yeah
Wenn dieses Rad dich im Stich lässt, ja
What you gonna tell your dad
Was wirst du deinem Vater sagen
It’s like a wheel of fortune
Es gleicht dem Schicksal selbst
And what you gonna tell your dad
Was wirst du deinem Vater sagen
If this wheel lets you down
Wenn dieses Rad dich im Stich lässt
My love is my engine
Meine Liebe ist mein Motor, brennend heiß
And you might be fuel
Und du könntest der Treibstoff sein, auf einen Wink
Stop acting cool
Lass das Gehabe fallen, sei ganz nah
Just bet you might win
Wage einfach einen Einsatz, glaub an dich
I’m not too cool
Ich bin nicht zu abgebrüht für Gefühl
I’m in love with another fool
Ich liebe einen Verrückten, wild und kühn
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
I’m in love with another fool
Ich liebe einen Verrückten, wild und kühn
Tell tell tell I’m in love dad
Sag nur sag nur sag nur, Vater, ich bin verliebt
I’m in love with you
Ich bin in dich verliebt
I like your style, I want you
Dein Stil verzaubert mich, dich will ich ganz
I’m in love (x2)
Ich bin verliebt (x2)
I like your style
Dein Stil, er hat mich eingenommen
Was bedeutet „Wheel of Fortune“ von Ace of Base?
Das Lied scheint von einer riskanten Liebesbeziehung zu handeln, bei der der Protagonist seine Gefühle und Leidenschaft betont. Er spielt mit der Metapher des ‚Glücksrads‘, um die Unsicherheit der Beziehung zu beschreiben und fragt rhetorisch, was er seinem Vater erzählen würde, falls die Beziehung scheitert. Die Liebe wird als Motor dargestellt, und der Partner als möglicher Treibstoff.