Adele – When We Were Young

Hier ist eine Übersetzung von „When We Were Young“ von Adele auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


Everybody loves the things you do
Alle lieben deine Art und Weise

From the way you talk
Von deinem Flüstern, deinem Sprung

To the way you move
Deiner Bewegung, voller Grazie

Everybody here is watching you
Alle starren auf dich, gebannt und jung

‚Cause you feel like home
Du fühlst dich an wie warmes Licht

You’re like a dream come true
Ein Traum, der plötzlich Gestalt gewinnt

But if by chance you’re here alone
Und solltest du hier einsam sein, ganz dicht

Can I have a moment?
Darf ich einen Moment mit dir verbringen?

Before I go?
Bevor ich gehe?

‚Cause I’ve been by myself all night long
Denn ich war die ganze Nacht allein

Hoping you’re someone I used to know
In der Hoffnung, du wärst noch wer, den ich einst kannte

You look like a movie
Du siehst aus wie ein Film, entrückt und fein

You sound like a song
Du klingst wie eine Melodie, die mein Herz umfängt

My God this reminds me, of when we were young
Mein Gott, dies erinnert mich an unsere jungen Jahre

Let me photograph you in this light
Lass mich dich einfangen in diesem Licht

In case it is the last time
Falls es das letzte Mal sein sollte, zart und sacht

That we might be exactly like we were
Dass wir genau so wären wie einst

Before we realized
Bevor wir es begriffen

We were scared of getting old
Wir fürchteten das Altern so sehr

It made us restless
Es ließ uns ruhelose Seelen sein

It was just like a movie
Es war wie eine Filmszene entrückt

It was just like a song
Es klang wie eine Melodie verweht

I was so scared to face my fears
Ich zitterte vor meinen Ängsten tief

Nobody told me that you’d be here
Niemand warnte mich, dass du hier stehst

And I’d swear you moved overseas
Und ich schwöre, du segeltest übers Meer

That’s what you said, when you left me
Das war dein Versprechen, als du mich verließ

You still look like a movie
Du siehst noch immer aus wie ein Filmstar

You still sound like a song
Du klingst noch immer wie eine Melodie

My God, this reminds me, of when we were young
Mein Gott, dies erinnert mich an unsere jungen Jahre

Let me photograph you in this light
Lass mich dich einfangen in diesem Licht

In case it is the last time
Für den Fall, dass es das letzte Mal ist

That we might be exactly like we were
Dass wir so perfekt sind, wie wir einmal waren

Before we realized
Bevor wir es merkten

We were sad of getting old
Wurden wir müde vom Altern

It made us restless
Es ließ uns ruhelos werden

It was just like a movie
Es war wie ein Film

It was just like a song
Es war wie ein Lied

When we were young
Als wir noch jung waren

(When we were young)
(Als wir noch jung waren)

When we were young
Als wir noch jung waren

(When we were young)
(Als wir noch jung waren)

It’s hard to win me back
Es fällt mir schwer, mich zurückzuholen

Everything just takes me back
Alles führt mich zurück in die Vergangenheit

To when you were there (x2)
Zu der Zeit, als du noch da warst (x2)

And a part of me keeps holding on
Und ein Teil von mir hängt noch fest

Just in case it hasn’t gone
Nur für den Fall, dass es nicht verschwunden ist

I guess I still care
Ich denke, ich vermisse dich noch immer

Do you still care?
Vermisst du mich auch?

It was just like a movie
Es war genauso wie ein Film

It was just like a song
Es war genauso wie ein Lied

My God, this reminds me
Mein Gott, das erinnert mich

Of when we were young
An unsere Zeit voller Jugend

When we were young
Als wir noch jung waren

(When we were young)
(Als wir noch jung waren)

When we were young
Als wir noch jung waren

(When we were young)
(Als wir noch jung waren)

Let me photograph you in this light
Lass mich dich einfangen in diesem Licht

In case it is the last time
Falls es das letzte Mal sein sollte

That we might be exactly like we were
Dass wir genau so wären wie damals

Before we realized
Bevor wir begriffen

We were sad of getting old
Dass wir das Altern betrauern

It made us restless
Es uns ruhelose Sehnsucht gab

Oh I’m so mad I’m getting old
Oh, ich bin so wütend aufs Älterwerden

It makes me reckless
Es treibt mich in wilde Entschlossenheit

It was just like a movie
Es war wie ein Film, so surreal

It was just like a song
Es war wie ein Lied, so magisch

When we were young
Als wir noch jung waren


Was bedeutet „When We Were Young“ von Adele?

Das Lied beschreibt Nostalgie und Sehnsucht nach einer vergangenen Liebe und Jugend. Die Sängerin trifft jemanden aus ihrer Vergangenheit und erinnert sich wehmütig an gemeinsame Momente. Sie möchte diesen Augenblick festhalten, bevor die Zeit unwiderruflich vergeht und sie älter werden.