Amy Macdonald – Mr Rock & Roll

Hier ist eine Übersetzung von „Mr Rock & Roll“ von Amy Macdonald auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


So called Mr. Rock & Roll
Der selbsternannte Herr Rock & Roll

Is dancing on his own again
Tanzt wieder einsam seinen Tanz

Talking on his phone again
Spricht wieder in sein Telefon

To someone who tells him
Mit jemandem, der ihm verkündet

That his balance is low
Dass sein Konto fast am Nullpunkt

He’s got nowhere to go
Er hat keinen Ort mehr, wohin er gehen kann

He’s on his own again
Er ist wieder ganz allein

Rock chick of the century
Die Rock-Queen des Jahrhunderts

Is acting like she used to be
Spielt, als wär sie noch wie einst

Dancing like there’s no one there
Tanzt, als wär kein Blick auf sie gerichtet

Before she ever seemed to care
Bevor ihr alles gleichgültig schien

Now she wouldn’t dare
Jetzt würde sie sich nicht mehr trauen

It’s so rock and roll to be alone
So rockig, allein zu sein, ganz cool

And they’ll meet one day far away
Und sie treffen sich eines Tags in weiter Fern‘

And say, „Me, I wish I was something more“
Und sagen: „Ach, wär‘ ich doch mehr als ich bin“

And they’ll meet one day far away
Und sie treffen sich eines Tags in weiter Fern‘

And say, „Me, I wish I knew you
Und sagen: „Ich wünschte, ich hätt‘ dich gekannt“

I wish I knew you before“
Ich wünschte, ich hätt‘ dich gekannt, bevor…

Mrs. Black and White
Frau Schwarz und Weiß

She’s never seen a shade of gray
Sie kennt nur Extreme, nie Zwischentöne

Always something on her mind
Stets umgetrieben von Gedanken

Every single day
An jedem einzelnen Tag

But now she’s lost her way
Nun ist sie ihrer Spur verloren

And where does she go from here?
Wohin nun ihre Schritte schweben?

Mr. Multicultural
Herr Multikulti

Sees all that one could see
Schaut tiefer als das Auge reicht

He’s living proof of someone
Er ist der Beweis für einen Menschen

Very different to me
So ganz anders als ich es bin

But now he wants to be free
Doch jetzt will er sich befreien

Free so he can see
Frei, um wirklich zu erkennen

And they’ll meet one day far away
Und sie werden sich treffen eines fernen Tags

And say, „Me, I wish I was something more“
Und flüstern: „Ich wünschte, ich wär‘ mehr als nur das“

And they’ll meet one day far away
Und sie werden sich eines fernen Tages treffen

And say, „Me, I wish I knew you
Und sagen, „Ich wünschte, ich hätte dich gekannt

I wish I knew you before“
Ich wünschte, ich hätte dich gekannt, bevor“

He’ll say, „Me, I wish I knew you
Er wird sagen, „Ich wünschte, ich hätte dich gekannt

I wish I met you when time was still on my side“
Ich wünschte, ich hätte dich getroffen, als die Zeit noch auf meiner Seite war“

She’ll say, „Me, I wish I knew you
Sie wird sagen, „Ich wünschte, ich hätte dich gekannt

I wish I loved you before I was his bride“
Ich wünschte, ich hätte dich geliebt, bevor ich seine Braut wurde“

And so they must depart
Und so müssen sie sich trennen

Too many more broken hearts
Zu viele zerschmetterte Herzen

But I’ve seen that all before
Doch ich hab das schon so oft geseh’n

In TV, books and film and more
Im Fernsehen, Büchern und auf der Leinwand

And there’s a happy ending
Und es gibt ein Happy End

Every single day
An jedem einzelnen Tag

And they’ll meet one day far away
Und sie werden sich eines Tages weit weg treffen

And say, „Me, I wish I was something more“
Und sagen: „Ich wünschte, ich wär‘ mehr“

And they’ll meet one day far away
Und sie werden sich eines Tages weit weg treffen

And say, „Me, I wish I knew you
Und sagen: „Ich wünschte, ich hätte dich gekannt

I wish I knew you before“
Ich wünschte, ich hätte dich früher gekannt“


Was bedeutet „Mr Rock & Roll“ von Amy Macdonald?

Das Lied erzählt von verschiedenen Charakteren – einem Rock & Roll-Typen, einer Rock-Ikone und anderen Personen – die sich in ihrem Leben einsam und unerfüllt fühlen. Sie sehnen sich nach verpassten Verbindungen und Gelegenheiten, träumen davon, jemanden früher kennengelernt zu haben und wünschen sich, mehr aus ihrem Leben gemacht zu haben.