Aventura, Judy Santos – Obsesion

Hier ist eine Übersetzung von „Obsesion“ von Aventura,Judy Santos auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


Something flavored
Ein Geschmack von Verlangen

Aventura
Abenteuer

Hello?
Hallo?

Shh, solo escucha
Psst, hör nur zu

Son las cinco en la mañana y yo no he dormido nada
Es ist fünf Uhr morgens und ich habe kein Auge zugetan

Pensando en tu belleza, en loco voy a parar
Deine Schönheit im Kopf, werde ich zum Wahnsinn getrieben

El insomnio es mi castigo, tu amor será mi alivio
Die Schlaflosigkeit ist meine Strafe, deine Liebe meine Heilung

Y hasta que no seas mía no viviré en paz
Und bis du nicht mein bist, werde ich keine Ruhe finden

Y conocí tu novio
Ich lernte deinen Freund kennen

Pequeño y no buen mozo
Klein und nicht besonders charmant

Y sé que él no te quiere por su forma de hablar
Ich weiß, er behandelt dich nicht mit der Achtung, die du verdienst

Además, tú no lo amas, porque él no da la talla
Du liebst ihn nicht, denn er erreicht nicht deine Maßstäbe

No sabe complacerte como lo haría yo
Er kann dich nicht so verwöhnen, wie ich es könnte

Pero tendré paciencia
Doch ich werde geduldig sein

Porque él no es competencia
Denn er ist keine ernsthafte Konkurrenz

Por eso no hay motivos para yo respetarlo
Deshalb gibt es keinen Grund, ihn zu respektieren

No, no es amor
Nein, das ist keine Liebe

Lo que tú sientes
Was du fühlst

Se llama obsesión
Heißt Besessenheit

Una ilusión
Eine Illusion

En tu pensamiento
In deinen Gedanken

Que te hace hacer cosas
Die dich Dinge tun lässt

Así funciona el corazón
So funktioniert das Herz

Bien vestido y en mi Lexus, pasé por tu colegio
Schick gekleidet in meinem Lexus, fuhr ich an deiner Schule vorbei

Me informan que te fuiste, como un loco te fui a alcanzar
Man sagt mir, du seist gegangen, wie ein Verrückter jagte ich dir hinterher

Te busqué y no te encontraba y eso me preocupaba
Ich suchte dich und konnte dich nicht finden, und das ließ mich nicht los

Para calmar mi ansia yo te quería llamar
Um meine Unruhe zu stillen, wollte ich dich anrufen

Pero no tenía tu número
Doch deine Nummer hatte ich nicht

Y tu amiga ya me lo negó
Und deine Freundin lehnte jeden Kontakt ab

Ser bonito mucho me ayudó
Meine Schönheit half mir sehr

Eso me trajo la solución
Brachte mir die Lösung auf dem Silbertablett

Yo sé que le gustaba y le di una mirada
Ich wusste, sie mochte mich und ich warf ihr einen Blick zu

Con par de palabritas tu número me dio
Mit ein paar netten Worten gab sie mir ihre Nummer

Del celular llamaba y tú no contestabas
Vom Handy rief ich an, doch du nahmst nicht ab

Luego te puse un beeper y no había conexión
Dann schickte ich dir eine Nachricht, aber kein Signal

Mi única esperanza
Meine einzige Hoffnung

Es que oigas mis palabras
Ist, dass du meine Worte hörst

(No puedo, tengo novio)
(Ich kann nicht, ich habe einen Freund)

No me enganches, por favor
Fang mich nicht ein, bitte

No, no es amor (escúchame, por favor)
Nein, das ist keine Liebe (hör mir zu, bitte)

Lo que tú sientes (¿qué es?)
Was du fühlst (was ist es?)

Se llama obsesión
Es nennt sich Besessenheit

Una ilusión (estoy perdiendo el control)
Eine Illusion (ich verliere die Kontrolle)

En tu pensamiento
In deinen Gedanken

Que te hace hacer cosas
Die dich Dinge tun lassen

Así funciona el corazón
So funktioniert das Herz

Mi amor, por Dios, no me enganches
Meine Liebe, bei Gott, fang mich nicht ein

Espérate, que hay más
Warte, es gibt mehr

Hice cita pa’l siquiatra, a ver si me ayudaba
Zum Psychiater ging ich, ob er mir helfen könnt‘

Pues ya no tengo amigos por solo hablar de ti
Denn Freunde hab‘ ich keine, weil ich nur von dir sprech‘

Lo que quiero es hablarte para intentar besarte
Ich will dich nur berühren, will dich zärtlich küssen

¿Será posible que de una obsesión me pueda morir?
Kann eine Besessenheit mich wirklich töten hier?

Y quizás pienses que soy tonto, privón y también loco
Du denkst vielleicht, ich sei verrückt und ohne Sinn

Pero es que en el amor soy muy original
Doch in der Liebe bin ich einzigartig, wild und frei

Me enamoro como otros, conquisto a mi modo
Ich werbe wie kein andrer, mit meiner eignen Art

Amar es mi talento, te voy a enamorar
Lieben ist meine Kunst, ich werde dich verzauber‘

Disculpa si te ofendo, pero es que soy honesto
Entschuldige, wenn ich dich kränke, aber ich bin einfach ehrlich

Con lujo de detalles escucha mi versión
Mit Präzision höre meine Version an

Pura crema y chocolate, untarte y devorarte
Reiner Sahne und Schokolade, dich bestreichen und verschlingen

Llevarte a otro mundo en tu mente, corazón
Dich in eine andere Welt tragen, in deinem Geist, deinem Herzen

Ven, vive una aventura
Komm, erlebe ein Abenteuer

Hagamos mil locuras
Lass uns tausend Verrücktheiten begehen

Voy a hacerte caricias que no se han inventao
Ich werde Zärtlichkeiten vollführen, die noch nie erfunden wurden

Let me find out
Lass mich herausfinden

No es amor, no es amor
Es ist keine Liebe, keine Liebe

Es una obsesión (no, no)
Es ist eine Besessenheit (nein, nein)

No es amor, no es amor (no, no)
Es ist keine Liebe, keine Liebe (nein, nein)

Es una obsesión (no, uoh)
Es ist eine Besessenheit (nein, uoh)

No es amor, no es amor
Es ist keine Liebe, keine Liebe

Es una obsesión (no)
Es ist eine Besessenheit (nein)

No es amor, no es amor
Es ist keine Liebe, keine Liebe

Es una obsesión (ay, amor)
Es ist eine Besessenheit (ach, Liebe)

No es amor, no es amor
Es ist keine Liebe, keine Liebe

Es una obsesión
Es ist eine Besessenheit


Was bedeutet „Obsesion“ von Aventura,Judy Santos?

Das Lied beschreibt eine obsessive Liebe, in der der Protagonist einer Person nachjagt, die bereits in einer Beziehung ist. Er ist besessen von ihr und versucht, sie zu gewinnen, indem er ihre aktuelle Beziehung abwertet. Das Lied zeigt die Grenze zwischen Liebe und Besessenheit auf, wobei der Sänger seine Gefühle als Leidenschaft interpretiert, während sie eindeutig als ungesunde Obsession dargestellt werden.