Avril Lavigne – Keep Holding On

Hier ist eine Übersetzung von „Keep Holding On“ von Avril Lavigne auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


You’re not alone, together we stand
Du bist nicht allein, gemeinsam steh’n wir fest

I’ll be by your side, you know, I’ll take your hand
Ich bleib‘ an deiner Seite, halt‘ deine Hand mit Kraft und Herz

When it gets cold and it feels like the end
Wenn Kälte dich umhüllt und alles dunkel scheint

There’s no place to go, you know, I won’t give in (ah)
Kein Ausweg in Sicht, doch ich geb‘ niemals auf, sei unbesorgt (ah)

No, I won’t give in (ah)
Nein, ich geb‘ niemals auf (ah)

Keep holding on
Halt stark und fest

‚Cause you know we’ll make it through, we’ll make it through
Denn wir wissen, wir brechen durch, wir brechen durch

Just stay strong
Bleib einfach stark

‚Cause you know I’m here for you, I’m here for you
Denn du weißt, ich stehe dir zur Seite, bin immer für dich da

There’s nothing you could say, nothing you could do
Es gibt nichts, was du sagen oder tun könntest

There’s no other way when it comes to the truth
Es gibt keinen anderen Weg, wenn es um die Wahrheit geht

So keep holding on
Also halt einfach fest

‚Cause you know we’ll make it through, we’ll make it through
Denn du weißt, wir werden es schaffen, wir werden es schaffen

So far away, I wish you were here
So weit weg, ich wünschte, du wärst hier

Before it’s too late, this could all disappear
Bevor es zu spät ist und alles verschwindet

Before the doors close and it comes to an end
Bevor sich die Türen schließen und es zu Ende geht

With you by my side, I will fight and defend (ah)
Mit dir an meiner Seite, werde ich kämpfen und beschützen (ah)

I’ll fight and defend (ah), yeah, yeah
Ich kämpfe und verteidige (ah), ja, ja

Keep holding on
Halt nur fest

‚Cause you know we’ll make it through, we’ll make it through
Denn wir wissen, wir werden’s schaffen, wir werden’s schaffen

Just stay strong
Bleib einfach stark

‚Cause you know I’m here for you, I’m here for you
Denn du weißt, ich bin für dich da, ich bin für dich da

There’s nothing you could say, nothing you could do
Es gibt nichts, was du sagen könntest, nichts, was du tun könntest

There’s no other way when it comes to the truth
Es gibt keinen anderen Weg, wenn es um die Wahrheit geht

So keep holding on
Halt weiter fest umklammert

‚Cause you know we’ll make it through, we’ll make it through
Denn wir wissen, wir durchqueren diesen Sturm, wir schaffen das

Hear me when I say, when I say, „I believe
Hör mir zu, wenn ich sage, wenn ich sage, „Ich glaube“

Nothing’s gonna change, nothing’s gonna change destiny
Nichts wird sich ändern, nichts wird das Schicksal brechen

Whatever’s meant to be will work out perfectly“
Was bestimmt ist, wird sich wundervoll entfalten

Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja

La-da-da-da, la-da-da-da
La-da-da-da, la-da-da-da

La-da-da-da-da-da, da-da
La-da-da-da-da-da, da-da

Keep holding on
Halt fest und glaube weiter

‚Cause you know we’ll make it through, we’ll make it through
Weil wir wissen, wir brechen durch, wir brechen durch

Just stay strong
Bleib nur stark

‚Cause you know I’m here for you, I’m here for you
Weil du weißt, ich steh dir bei, ich steh dir bei

There’s nothing you could say (nothing you could say)
Es gibt nichts, was du sagen könntest (nichts, was du sagen könntest)

Nothing you could do (nothing you could do)
Nichts, was du tun könntest (nichts, was du tun könntest)

There’s no other way when it comes to the truth
Es gibt keinen anderen Weg, wenn es um die Wahrheit geht

So keep holding on
Drum halt weiter fest

‚Cause you know we’ll make it through, we’ll make it through (ah, ah)
Denn wir wissen, wir brechen durch, wir brechen durch (ah, ah)

Keep holding on (ah, ah)
Halt einfach fest (ah, ah)

Keep holding on
Halt einfach fest

There’s nothing you could say (nothing you could say)
Es gibt nichts, was du sagen könntest (nichts, was du sagen könntest)

Nothing you could do (nothing you could do)
Nichts, was du tun könntest (nichts, was du tun könntest)

There’s no other way when it comes to the truth
Es gibt keinen anderen Weg, wenn es um die Wahrheit geht

So keep (keep) holding on
Also halt (halt) einfach fest

‚Cause you know we’ll make it through, we’ll make it through
Denn wir wissen, wir brechen durch, wir brechen durch


Was bedeutet „Keep Holding On“ von Avril Lavigne?

Der Song behandelt Solidarität und emotionale Unterstützung in schwierigen Lebensphasen. Er vermittelt die Botschaft, dass man nicht allein ist und gemeinsam Herausforderungen überwinden kann. Die Lyrics betonen Durchhaltevermögen, gegenseitige Hilfe und den Glauben daran, dass man am Ende alles schaffen wird, egal wie hoffnungslos die Situation zunächst erscheinen mag.