Hier ist eine Übersetzung von „Airplanes (feat. Hayley Williams of Paramore)“ von B.o.B,Hayley Williams auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
Can we pretend that airplanes in the night sky are like shootin‘ stars
Lass uns so tun, als wären Flugzeuge am Nachthimmel wie fallende Sterne
I could really use a wish right now, wish right now, wish right now
Ich könnte jetzt wirklich einen Wunsch gebrauchen, einen Wunsch gerade jetzt
Can we pretend that airplanes in the night sky are like shootin‘ stars
Lass uns so tun, als wären Flugzeuge am Nachthimmel wie fallende Sterne
I could really use a wish right now, wish right now, wish right now
Ich könnte jetzt wirklich einen Wunsch gebrauchen, einen Wunsch gerade jetzt
Yeah, I could use a dream or a genie or a wish
Ja, ich könnte einen Traum oder einen Geist oder einen Wunsch gebrauchen
To go back to a place much simpler than this
Um zurück zu einem Ort zu gehen, der viel einfacher ist als dies
‚Cause after all the partyin‘ and smashin‘ and crashin‘
Denn nach all dem Feiern und Zerbrechen und Zerschellen
And all the glitz and glam and the fashion
Und all dem Glamour und Glanz und der Mode
And all the pandemonium and all the madness
Und all das Chaos und all der Wahnsinn
There comes a time where you fade to the blackness
Es kommt die Zeit, wo du verblaßt ins Dunkel
And when you’re starin‘ at the phone in your lap
Und wenn du auf das Telefon in deinem Schoß starrst
And you hopin‘ but them people never call you back
Und hoffst, doch niemand ruft dich zurück
But that’s just how the story unfolds
So entfaltet sich eben die Geschichte
You get another hand soon after you fold
Du bekommst deine nächste Chance, nachdem du aufgegeben
And when your plans unravel in the sand
Und wenn deine Pläne zerrinnen wie Sand
What would you wish for, if you had one chance?
Was würdest du dir wünschen, hättest du einmal Gelegenheit?
So airplane, airplane sorry I’m late
Oh Flugzeug, Flugzeug, entschuldige die Verspätung
I’m on my way, so don’t close that gate
Ich bin auf dem Weg, halt mir die Tür nicht zu
If I don’t make that, then I’ll switch my flight
Wenn ich es nicht schaffe, dann wechsle ich den Flug
And I’ll be right back at it by the end of the night
Und bin noch heute Nacht zurück im Spiel
Can we pretend that airplanes in the night sky are like shootin‘ stars (shootin‘ stars)
Lass uns so tun, als wären Flugzeuge am Nachthimmel wie Sternschnuppen (Sternschnuppen)
I could really use a wish right now, wish right now, wish right now
Ich könnte jetzt wirklich einen Wunsch gebrauchen, einen Wunsch jetzt, einen Wunsch jetzt
Can we pretend that airplanes in the night sky are like shootin‘ stars (shootin‘ stars)
Lass uns so tun, als wären Flugzeuge am Nachthimmel wie Sternschnuppen (Sternschnuppen)
I could really use a wish right now, wish right now, wish right now
Ich könnte jetzt wirklich einen Wunsch gebrauchen, einen Wunsch jetzt, einen Wunsch jetzt
Yeah, yeah, somebody take me back to the days
Ja, ja, bringt mich zurück in die Zeit
Before this was a job, before I got paid
Bevor dies Arbeit war, bevor ich Geld verdient
Before it ever mattered what I had in my bank
Bevor es wichtig war, was auf dem Konto steht
Yeah, back when I was tryna get a tip at Subway
Ja, als ich noch auf Trinkgeld bei Subway hoffte
And back then I was rappin‘ for the hell of it
Als ich rappte aus purer Leidenschaft
But nowadays, we rappin‘ to stay relevant
Heut‘ rapp‘ ich, um nicht in Vergessenheit zu geraten
I’m guessin‘ that if we can make some wishes out of airplanes
Wenn Wünsche Flugzeuge wären, würd‘ ich sie beschwören
Then maybe, oh maybe, I’ll go back to the days
Vielleicht, nur vielleicht, kehr‘ ich zurück zu jenen Tagen
Before the politics that we call the rap game
Bevor die Politik, die wir Rapszene nennen
And back when ain’t nobody listened to my mixtape
Und zurück, als noch niemand meine Mixtape kannte
And back before when I tried to cover up my slang
Und bevor ich versuchte, meinen Slang zu verbergen
But this is for Decatur, what’s up, Bobby Ray?
Dies ist für Decatur, hey Bobby Ray, was geht?
So, can I get a wish to end the politics?
Kann ich mir einen Wunsch erhoffen, der die Politik beendet?
And get back to the music that started this shit
Und zurück zur Musik, die all das hier begann
So, here I stand and then again I say
Hier stehe ich und wiederhole noch einmal:
I’m hoping we can make some wishes out of airplanes
Ich hoffe, wir können Wünsche aus Flugzeugen machen
Can we pretend that airplanes in the night sky are like shootin‘ stars (shootin‘ stars)
Lass uns so tun, als wären Flugzeuge am Nachthimmel wie fallende Sterne (fallende Sterne)
I could really use a wish right now, wish right now, wish right now
Ich könnte jetzt wirklich einen Wunsch gebrauchen, einen Wunsch jetzt, einen Wunsch jetzt
Can we pretend that airplanes in the night sky are like shootin‘ stars (shootin‘ stars)
Lass uns so tun, als wären Flugzeuge am Nachthimmel wie fallende Sterne (fallende Sterne)
I could really use a wish right now, wish right now, wish right now
Ich könnte jetzt wirklich einen Wunsch gebrauchen, einen Wunsch jetzt, einen Wunsch jetzt
I could really use a wish right now
Ich könnte jetzt wirklich einen Wunsch gebrauchen
I, I, I could really use a wish right now
Ich, ich, ich könnte jetzt wirklich einen Wunsch gebrauchen
Like, like, like shootin‘ stars
Wie, wie, wie fallende Sterne
I, I, I could, I could really use a wish right now
Ich, ich, ich könnte, ich könnte wirklich einen Wunsch gebrauchen
A wish, a wish right now
Ein Wunsch, ein Wunsch jetzt
Was bedeutet „Airplanes (feat. Hayley Williams of Paramore)“ von B.o.B,Hayley Williams?
Das Lied beschreibt die Sehnsucht nach Veränderung und Rückkehr zu einfacheren Zeiten. Der Künstler reflektiert über den Stress und die Komplexität des Erfolgs, insbesondere in der Musikindustrie. Die Metapher der Flugzeuge als Sternschnuppen symbolisiert die Hoffnung auf eine Wunscherfüllung und die Möglichkeit, die Vergangenheit zu ändern oder zu verstehen.