Hier ist eine Übersetzung von „When I See You Smile“ von Bad English auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
Sometimes I wonder
Manchmal frage ich mich leise
How I’d ever make it through
Wie ich je durchhalten könnte
Through this world without having you
In dieser Welt ohne deine Nähe
I just wouldn’t have a clue
Ich wüsste nichts ohne dich hier
‚Cause sometimes it seems
Denn manchmal scheint es mir
Like this world’s closing in on me
Als würde diese Welt mich erdrücken
And there’s no way of breaking free
Ohne Ausweg, gefangen und schwer
And then I see you reach for me
Und dann siehst du mich an und streckst deine Hand aus
Sometimes I wanna give up
Manchmal möchte ich aufgeben
I wanna give in
Möchte mich ergeben
I wanna quit the fight
Die Kämpfe müde niederlegen
And then I see you, baby
Doch dann erblick‘ ich dich, Liebling
And everything’s alright
Und alles wird wieder hell
Everything’s alright
Alles wird wieder hell
When I see you smile
Wenn dein Lächeln mich durchstrahlt
I can face the world, oh
Kann ich der Welt ins Gesicht sehen, oh
You know I can do anything
Du weißt, ich kann alles bewegen
When I see you smile
Wenn dein Lächeln mich berührt
I see a ray of light, oh
Ich sehe ein Leuchten, oh
I see it shining right through the rain
Es strahlt durch den Regen hindurch
When I see you smile
Wenn dein Lächeln mich verzaubert
Baby, when I see you smile at me
Schatz, wenn du mich so anstrahlst
Oh yeah
Oh ja
Baby, there’s nothing in this world
Schatz, es gibt nichts auf der Welt
That could ever do
Das könnte je geschehen
What a touch of your hand can do
Was eine Berührung deiner Hand zu vollbringen vermag
It’s like nothing that I ever knew, hey
Es gleicht nichts, das ich je gekannt, hey
And when the rain is falling, I don’t feel it
Und wenn der Regen fällt, spüre ich ihn nicht
‚Cause you’re here with me now
Denn du bist jetzt bei mir
And one look at you, baby
Und ein Blick auf dich, Liebling
Is all I’ll ever need, is all I’ll ever need
Ist alles, was ich je brauchen werde, alles, was ich je brauchen werde
When I see you smile
Wenn ich dein Lächeln sehe
I can face the world, oh
Ich kann der Welt ins Auge blicken, oh
You know I can do anything
Du weißt, ich kann alles schaffen
When I see you smile
Wenn ich dein Lächeln sehe
I see a ray of light, oh
Ich erspähe einen Lichtstrahl, oh
I see it shining right through the rain
Ich seh‘ ihn durchbrechen durch den Regen
When I see you smile, baby
Wenn ich dein Lächeln sehe, Liebling
Baby, when I see you smile at me
Schatz, wenn du mich anlächelst
Sometimes I wanna give up
Manchmal will ich aufgeben
I wanna give in
Ich will mich ergeben
I wanna quit the fight
Ich will den Kampf beenden
Then one look at you, baby
Doch dann nur ein Blick auf dich, Schatz
And everything’s alright
Und alles wird gut
Everything’s alright, so right
Alles ist so perfekt, so wahr
When I see you smile
Wenn ich dein Lächeln sehe
I can face the world, oh
Kann ich der Welt ins Gesicht blicken, oh
You know I can do anything, yeah
Du weißt, ich kann alles schaffen, ja
When I see you smile
Wenn ich dein Lächeln seh
I see a ray of light, oh
Schau ich einen Lichtstrahl an, oh
I see it shining right through the rain, yeah
Er durchbricht silbern den Regen, ja
When I see you smile
Wenn ich dein Lächeln seh
Yeah, I can face the world, oh
Kann ich der Welt ins Auge blicken, oh
You know I can do anything
Du weißt, ich schaffe alles
When I see you smile, oh yeah
Wenn ich dein Lächeln seh, oh ja
Baby, when I see you smile
Schatz, wenn ich dein Lächeln seh
Smile at me
Lächle mich an
Was bedeutet „When I See You Smile“ von Bad English?
Das Lied beschreibt eine tiefe emotionale Abhängigkeit von einem geliebten Menschen. Der Sänger fühlt sich in schwierigen Momenten schwach und mutlos, aber sobald er den Lächeln seines Partners sieht, gewinnt er neue Kraft und Zuversicht. Das Lächeln wird als heilende, stärkende Kraft dargestellt, die ihm hilft, Herausforderungen zu bewältigen und weiterzukämpfen.