Hier ist eine Übersetzung von „Meant to Be (feat. Florida Georgia Line)“ von Bebe Rexha,Florida Georgia Line auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
Baby, lay on back and relax
Schatz, lehn dich zurück und atme tief
Kick your pretty feet up on my dash
Deine zierlichen Füße auf dem Armaturenbrett – wie verschwebt
No need to go nowhere fast
Kein Grund, irgendwohin zu hetzen, ganz ruhig
Let’s enjoy right here where we at
Lass uns den Moment genießen, wo wir gerade sind
Who knows where this road is supposed to lead?
Wer weiß, wohin dieser Pfad uns wirklich führen wird?
We got nothing but time
Wir haben nichts als Zeit vor uns
As long as you’re right here next to me
Solange du hier neben mir bist, ganz nah
Everything’s gonna be alright
Wird alles gut werden, ganz sicher
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
Ist es bestimmt, dann wird es geschehen, ganz gewiss
Baby, just let it be
Schatz, lass es einfach geschehen
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
Ist es bestimmt, dann wird es geschehen, ganz gewiss
Baby, just let it be
Schatz, lass es einfach geschehen
So, won’t you ride with me, ride with me?
Willst du mit mir fahren, mit mir?
See where this thing goes
Schauen, wohin dieser Weg uns führt
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
Ist es bestimmt, dann wird es geschehen, ganz gewiss
Baby, if it’s meant to be
Schatz, wenn es bestimmt ist
I don’t mean to be so uptight
Ich will nicht so verklemmt erscheinen
But my heart’s been hurt a couple times
Doch mein Herz trägt Narben von Schmerzen
By a couple guys that didn’t treat me right
Von Männern, die mich schlecht behandelt haben
I ain’t gonna lie, ain’t gonna lie
Ich verheimliche nichts, nein, ich schweige nicht
‚Cause I’m tired of the fake love
Denn ich bin es leid, diese falsche Liebe
Show me what you’re made of
Zeig mir deine wahre Natur
Boy, make me believe
Lass mich an dich glauben
Woah, hold up, girl, don’t you know you’re beautiful?
Woah, warte mal, Mädchen, weißt du nicht, wie wunderschön du bist?
And it’s easy to see
Und es ist leicht zu sehn
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
Wenn’s bestimmt ist, wird’s geschehn, wird’s geschehn
Baby, just let it be
Schatz, lass es einfach sein
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
Wenn’s bestimmt ist, wird’s geschehn, wird’s geschehn
Baby, just let it be
Schatz, lass es einfach sein
So, won’t you ride with me, ride with me?
Willst du mit mir fahren, mit mir?
See where this thing goes
Seh’n wohin diese Reise führt
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
Wenn’s bestimmt ist, wird’s geschehn, wird’s geschehn
Baby, if it’s meant to be
Schatz, wenn’s bestimmt ist von Stern und Zeit
So, c’mon ride with me, ride with me
Komm schon, fahr mit mir, fahr mit mir durch die Nacht
See where this thing goes
Lass uns sehen, wohin die Reise uns trägt
So, c’mon ride with me, ride with me
Komm schon, fahr mit mir, fahr mit mir im Mondlicht
Baby, if it’s meant to be
Schatz, wenn’s bestimmt ist von Herz zu Herz
Maybe we do
Vielleicht gelingt’s uns
Maybe we don’t
Vielleicht auch nicht
Maybe we will
Vielleicht werden wir’s versuchen
Maybe we won’t
Vielleicht werden wir es nicht erleben
But if it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
Doch wenn es Schicksal ist, wird es geschehen, wird es geschehen
Baby, just let it be (Sing it, baby)
Liebling, lass es einfach geschehen (Sing es, Schatz)
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be (C’mon)
Wenn es Schicksal ist, wird es geschehen, wird es geschehen (Komm schon)
Baby, just let it be (Let’s go)
Liebling, lass es einfach geschehen (Lass uns gehen)
So, won’t you ride with me, ride with me?
Willst du nicht mit mir fahren, mit mir?
See where this thing goes (Come for a ride)
Sehen, wohin uns dieser Weg führt (Komm mit auf die Reise)
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
Wenn es Schicksal ist, wird es geschehen, wird es geschehen
Baby, if it’s meant to be (Yeah)
Schatz, wenn es Schicksal ist (Ja)
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
Wenn es bestimmt ist, dann wird’s so sein, wird’s so sein
Baby, if it’s meant to be
Schatz, wenn es Schicksal ist
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
Wenn es bestimmt ist, dann wird’s so sein, wird’s so sein
Baby, if it’s meant to be
Schatz, wenn es Schicksal ist
Was bedeutet „Meant to Be (feat. Florida Georgia Line)“ von Bebe Rexha,Florida Georgia Line?
Das Lied handelt von einer Beziehung, in der die Protagonistin nach früheren Enttäuschungen einen entspannten, unverkrampften Ansatz wählt. Sie ist bereit, sich auf eine neue Beziehung einzulassen und dem Schicksal zu vertrauen. Der Text betont die Idee, dass wenn etwas vorbestimmt ist, es auch passieren wird, und ermutigt dazu, sich dem Moment und den Gefühlen hinzugeben.