Hier ist eine Übersetzung von „Hot In The City“ von Billy Idol auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
Stranger (x4)
Fremdling (x4)
It’s hot here at night
Es glüht hier in der Nacht
Lonely, black and quiet
Einsam, dunkel und still
On a hot summer night
An einem heißen Sommerabend
Don’t be afraid
Fürchte dich nicht
Of the world we made
Vor der Welt, die wir schufen
On a hot summer night
An einem heißen Sommerabend
‚Cause when a long-legged lovely walks by
Wenn eine langgepflegte Schönheit vorbeischwebt
Yeah, you can see the look in her eye
Ja, du siehst den Blick in ihren Augen
Then you know that it’s
Dann weißt du, dass es
Hot in the city
Heiß ist in der Stadt
Hot in the city tonight (tonight)
Heiß ist in der Stadt heute Nacht (heute Nacht)
Hot in the city
Heiß ist in der Stadt
Hot in the city tonight (tonight)
Heiß ist in der Stadt heute Nacht (heute Nacht)
Stranger (x2)
Fremder (x2)
For all the dreams and schemes
Für all die Träume und Pläne
People are as they seem
Menschen sind, wie sie erscheinen
On a hot summer night
An einem glühenden Sommernachtstraum
Don’t be no fun
Sei nicht so brav und zahm
Don’t forget you’re young
Vergiss nicht, dass du noch lebendig bist
On a hot summer night
In dieser fiebrigen Sommernacht
A sometime someone you’re not
Ein flüchtiger Schatten deiner selbst
Don’t wait to see what you’ve got
Warte nicht darauf, was du besitzt
‚Cause you know that you’re
Denn du weißt, dass du existierst
Hot in the city
Heiß in der Stadt
Hot in the city tonight (tonight) (alright)
Heiß in der Stadt heut‘ Nacht (heut‘ Nacht) (oh ja)
Hot in the city
Heiß in der Stadt
Hot in the city tonight (tonight)
Heiß in der Stadt heut‘ Nacht (heut‘ Nacht)
We’ll walk until my feet drop
Wir wandern, bis meine Füße schlapp werden
I’m a train when I’m hateful
Ich bin wie eine Lokomotive, voller Wut und Zorn
Yeah, lay right down now
Ja, leg dich jetzt nieder
And ride until your head breaks
Und reit‘, bis dein Kopf zerbricht
I’m a-walkin‘ till my brain pops
Ich wandre, bis mein Kopf zerspringt
I will move with the beat now
Ich schwebe jetzt im Rhythmus frei
I’m a chain ‚round an A-bomb
Ich bin die Kette um die Bombe herum
I’m a ribbon in the heat now
Ein Band, das in der Glut gedeiht
New York!
New York!
Hot in the city
Heiß in der Stadt
Hot in the city tonight (tonight)
Heiß in der Stadt in dieser Nacht (in dieser Nacht)
Hot in the city
Heiß in der Stadt
Hot in the city tonight (tonight)
Heiß glüht die Stadt in dieser Nacht (dieser Nacht)
Hot in the city
Heiß glüht die Stadt
Hot in the city tonight (tonight)
Heiß glüht die Stadt in dieser Nacht (dieser Nacht)
Hot in the city
Heiß glüht die Stadt
Hot in the city tonight (tonight) (x2)
Heiß glüht die Stadt in dieser Nacht (dieser Nacht) (x2)
Was bedeutet „Hot In The City“ von Billy Idol?
Das Lied beschreibt die pulsierende Atmosphäre einer heißen Sommernacht in der Stadt, speziell in New York. Es thematisiert die Energie, Leidenschaft und Aufregung des urbanen Nachtlebens, mit Betonung auf Jugend, Freiheit und dem Gefühl, im Moment zu leben und die Möglichkeiten der Stadt zu genießen.