Hier ist eine Übersetzung von „People Help the People“ von Birdy auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
God knows what is hiding in those weak and drunken hearts
Gott weiß, was in diesen schwachen, vom Rausch gezeichneten Herzen lauert
Guess he kissed the girls and made them cry
Vermutlich küsste er die Mädchen und ließ sie bitterlich weinen
Those hard-faced queens of misadventure
Diese herzlosen Königinnen des Missgeschicks
God knows what is hiding in those weak and sunken eyes
Gott weiß, was in diesen matten, erstickten Blicken verborgen ist
Fiery throngs of muted angels
Feurige Scharen stummer Engel
Giving love but getting nothing back
Die Liebe verschenken und nichts zurückbekommen
Oh, people, help the people
Oh Menschen, helft den Menschen
And if you’re homesick
Und wenn ihr nach Hause sehnsüchtig seid
Give me your hand and I’ll hold it
Reiche mir deine Hand, ich halte sie fest umschlungen
People, help the people
Menschen, helft einander in dieser Welt
Nothing will drag you down
Nichts wird dich in die Tiefe ziehen
Oh and if I had a brain (x2)
Oh, und hätt‘ ich nur ein Verstand (x2)
I’d be cold as a stone and rich as the fool
Wär‘ ich kalt wie ein Stein und reich wie der Tor
That turned all those good hearts away
Der all diese guten Herzen verschmähte
God knows what is hiding in this world of little consequence
Gott weiß, was sich verbirgt in dieser Welt der Bedeutungslosigkeit
Behind the tears, inside the lies
Hinter den Tränen, inmitten der Lügen
A thousand slowly dying sunsets
Tausend langsam sterbende Sonnenuntergänge
God knows what is hiding in those weak and drunken hearts
Gott weiß, was in diesen schwachen, trunkenen Herzen lauert
Guess the loneliness came knocking
Wohl kam die Einsamkeit ganz leise anklopfen
No one needs to be alone, oh, save me
Niemand muss allein sein, oh, rette mich
People, help the people
Menschen, helft den Menschen
And if you’re homesick
Und wenn du heimwehgeplagt bist
Give me your hand and I’ll hold it
Reiche mir deine Hand, und ich werde sie halten
People, help the people
Menschen, helft den Menschen
Nothing will drag you down
Nichts wird dich hinabziehen
Oh and if I had a brain (x2)
Oh und hätt‘ ich einen Verstand (x2)
I’d be cold as a stone and rich as the fool
Wär‘ ich kalt wie ein Stein und reich wie der Narr
That turned all those good hearts away
Der all diese guten Herzen vertrieb
Ooh, na-na, na-na-na, ooh
Ooh, na-na, na-na-na, ooh
Na-na, na-na-na-na, ooh
Na-na, na-na-na-na, ooh
People, help the people
Menschen, helft den Menschen
And if you’re homesick
Und wenn ihr Heimweh habt
Give me your hand and I’ll hold it
Reiche mir deine Hand, ich halt sie fest umschlossen
People, help the people
Menschen, helft einander in dieser schweren Zeit
Nothing will drag you down
Nichts wird dich in die Tiefe ziehen
Oh and if I had a brain (x2)
Oh, hätt‘ ich nur Verstand (x2)
I’d be cold as a stone and rich as the fool
Wär‘ ich kalt wie ein Stein und reich wie der Narr
That turned all those good hearts away
Der gute Herzen eiskalt von sich stieß
Was bedeutet „People Help the People“ von Birdy?
Der Song ist eine emotionale Reflexion über menschliche Schwäche, Einsamkeit und die Notwendigkeit von Mitgefühl. Er beschreibt verborgene Leiden und Verletzungen in Menschenherzen und ruft zur gegenseitigen Unterstützung auf. Die Lyrics betonen, wie wichtig Empathie und Mitmenschlichkeit sind, um Menschen aus ihrer Isolation und Verzweiflung zu retten.