Bon Jovi – Always

Hier ist eine Übersetzung von „Always“ von Bon Jovi auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


This Romeo is bleeding
Dieser Romeo blutet in Stille

But you can’t see his blood
Doch sein Blut bleibt unsichtbar

It’s nothing but some feelings
Nur Gefühle, wild und schwere

That this old dog kicked up
Die der alte Köter aufgestört

It’s been raining since you left me
Es regnet seit deinem Fortgang

Now I’m drowning in the flood
Ertrinke nun in dieser Flut

You see, I’ve always been a fighter
Ich war stets ein Kämpfer, wisse

But without you, I give up
Doch ohne dich kapitulier‘ ich

I can’t sing a love song
Ich kann kein Liebeslied singen

Like the way it’s meant to be
Nicht so, wie es sich gehört

Well, I guess I’m not that good anymore
Ich bin wohl nicht mehr so geschickt wie einst

But baby, that’s just me
Aber Schatz, das bin einfach ich

And I will love you, baby, always
Und ich werde dich lieben, mein Schatz, immer

And I’ll be there forever and a day, always
Ich bleibe bei dir für alle Zeit, immerdar

I’ll be there ‚til the stars don’t shine
Ich halt‘ zu dir, bis die Sterne verglühn

‚Til the heavens burst and the words don’t rhyme
Bis der Himmel zerbirst und Worte verstummen

And I know when I die, you’ll be on my mind
Und ich weiß, wenn ich sterbe, wirst du in meinen Gedanken sein

And I’ll love you, always
Und ich werde dich immer lieben

Now your pictures that you left behind
Nun die Bilder, die du zurückgelassen hast

Are just memories of a different life
Sind nur Erinnerungen an ein anderes Leben

Some that made us laugh, some that made us cry
Manche, die uns zum Lachen brachten, manche, die Tränen verursachten

One that made you have to say goodbye
Eine, die dich zwang, Lebewohl zu sagen

What I’d give to run my fingers through your hair
Was ich gäbe, um meine Finger durch dein Haar gleiten zu lassen

To touch your lips, to hold you near
Deine Lippen zu berühren, dich zu umarmen

When you say your prayers, try to understand
Wenn du deine Gebete sprichst, versuch zu begreifen tief

I’ve made mistakes, I’m just a man
Ich habe Fehler gemacht, bin nur ein Mensch, der schweift

When he holds you close, when he pulls you near
Wenn er dich eng umfängt, dich zärtlich an sich presst

When he says the words you’ve been needing to hear
Wenn er Worte flüstert, die dein Herz erhellt und wärmt

I wish I was him
Ich wünschte, ich wär‘ an seiner Stelle

With these words of mine
Mit meinen schlichten Worten, so schwer und schwelle

To say to you ‚til the end of time
Um dir für immer meine Liebe zu gestehn

That I will love you baby, always
Dass ich dich liebe, Baby, bis zum letzten Wehn

And I’ll be there forever and a day, always
Und ich werde dort sein für immer und ewig, immer

If you told me to cry for you, I could
Wenn du mir sagst zu weinen für dich, könnte ich es tun

If you told me to die for you, I would
Wenn du mir befiehlst, für dich zu sterben, würde ich es

Take a look at my face
Schau mir ins Gesicht

There’s no price I won’t pay
Es gibt keinen Preis, den ich nicht zahlen würde

To say these words to you
Um dir diese Worte zu sagen

Well, there ain’t no luck
Nun, hier gibt es kein Glück

In these loaded dice
In diesen gezinkten Würfeln

But baby, if you give me just one more try
Doch Schatz, gib mir nur noch eine Chance

We can pack up our old dreams
Wir können unsere alten Träume zusammenpacken

And our old lives
Und unsere vergangenen Leben

We’ll find a place where the sun still shines
Wir finden einen Ort, wo die Sonne noch leuchtet

And I will love you, baby, always
Und ich werde dich lieben, Schatz, für immer

And I’ll be there forever and a day, always
Und ich bleibe bei dir ewig und einen Tag, immer

I’ll be there ‚til the stars don’t shine
Ich bleibe, bis die Sterne ihren Glanz verlieren

‚Til the heavens burst and the words don’t rhyme
Bis die Himmel zerreißen und die Worte nicht mehr reimen

I know when I die, you’ll be on my mind
Ich weiß, wenn ich sterbe, wirst du in meinen Gedanken sein

And I’ll love you, always
Und ich werde dich lieben, immerdar

Always, always
Immer, immer


Was bedeutet „Always“ von Bon Jovi?

Das Lied beschreibt die tiefe, unerschütterliche Liebe eines Mannes zu einer Frau, die ihn verlassen hat. Er ist emotional verwundet, kämpft mit Einsamkeit und Schmerz, aber bleibt gleichzeitig bedingungslos liebend. Er verspricht, immer für sie da zu sein, egal was passiert – selbst bis nach seinem Tod. Der Text zeigt Reue, Sehnsucht und die Hoffnung auf eine zweite Chance.