Boney M. – Gotta Go Home

Hier ist eine Übersetzung von „Gotta Go Home“ von Boney M. auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


Headin‘ for the islands
Kurs auf die Inseln nehmen

We’re ready man and packed to go
Wir sind gerüstet und bereit zu fahren

When we hit those islands
Wenn wir diese Inseln erreichen

There’s gonna be a big hello
Wird es ein großes Willkommen geben

Diggin‘ all the sunshine
Die Sonne in vollen Zügen genießen

It’s easy not to say goodbye
Abschied fällt uns leicht und frei

Bye, bye, bye
Tschüss, tschüss, tschüss

Headin‘ for the islands
Kurs auf die Inseln nehmen

Hey yeah, we’re really flyin‘ high
Ja, wir schweben hoch, ganz ohne Zweifel

Gotta go home, home, home (x4)
Nach Hause, nach Hause, nach Hause, ich ruf’s (x4)

Gotta go home
Muss nach Hause, keine Frage

Walking down the beaches
Spazierend langs der Küstensäume

Tomorrow morning we’ll be there
Morgen früh, da sind wir schon

Golden, sandy beaches
Goldene, sanfte Sandstrände

Say, I can smell the breezy air
Ich kann die würzige Meeresbrise spüren

One more celebration
Noch eine Feier, noch ein Moment

And then we’re ready for goodbye
Und dann sind wir bereit für das Lebewohl

Bye, bye, bye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen

Walking down the beaches
Wir wandern entlang der Strände

Hey yeah, we’re really flyin‘ high
Hey yeah, wir steigen hoch empor

Gotta go home, home, home (x5)
Nach Hause müssen wir, nach Hause (x5)

Going back home (x4)
Wir kehren heim, wir kehren heim (x4)

Gotta go home, home, home (x4)
Nach Hause müssen wir, nach Hause (x4)

Gotta go home
Nach Hause müssen wir


Was bedeutet „Gotta Go Home“ von Boney M.?

Der Song beschreibt eine Reise zu den Inseln und die Vorfreude darauf. Die Protagonisten sind begeistert von Sonnenschein, Stränden und Meer. Trotz der Urlaubsstimmung gibt es eine Sehnsucht nach Hause, die sich in den wiederholten Refrains ‚Gotta go home‘ ausdrückt. Es geht um den Kontrast zwischen Reiselust und dem Wunsch, wieder zurückzukehren.