Britney Spears – Lucky

Hier ist eine Übersetzung von „Lucky“ von Britney Spears auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


This is a story about a girl named Lucky
Dies ist die Geschichte von Lucky, einem Mädchen so fein

Early morning, she wakes up
Früh am Morgen öffnet sie ihre Augen, bereit für den Schein

Knock, knock, knock on the door
Klopfen, Klopfen, Klopfen an der Tür, der Rhythmus beginnt

It’s time for makeup, perfect smile
Make-up und Lächeln, perfekt choreographiert und geschminkt

It’s you they’re all waiting for
Sie ist der Stern, auf den alle warten mit Herz und Blick

They go
Sie gehen vorüber in ihrem glamourösen Zyklus

„Isn’t she lovely, this Hollywood girl?“
„Ist sie nicht wundervoll, diese Heldin des Hollywood-Lichts?“

And they say, „She’s so lucky, she’s a star“
Und sie rufen: „Sie ist so gesegnet, eine Leuchte so bright“

But she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking
Doch sie weint, weint, weint in ihrem einsamen Herzen, sinnend

„If there’s nothing missing in my life
„Wenn nichts in meinem Leben fehlt,

Then why do these tears come at night?“
Warum fließen dann des Nachts die Tränen?“

Lost in an image, in a dream
Verloren in einem Bild, in einem Traum

But there’s no one there to wake her up
Doch niemand ist da, um sie zu wecken

And the world is spinning and she keeps on winning
Und die Welt dreht sich, und sie triumphiert weiter

But tell me what happens when it stops?
Doch sag mir, was geschieht, wenn sie stillsteht?

They go
Sie gehen

„Isn’t she lovely, this Hollywood girl?“
Ist sie nicht bezaubernd, dieses Hollywood-Geschöpf?

And they say, „She’s so lucky, she’s a star“
Und sie sagen: „Sie ist so gesegnet, sie ist ein Star“

But she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking
Doch sie weint, weint, weint in ihrem einsamen Herzen und denkt

„If there’s nothing missing in my life
„Wenn in meinem Leben nichts fehlt

Then why do these tears come at night?“
Warum kommen dann die Tränen in der Nacht?“

(„Best actress, and the winner is, Lucky!“)
(„Beste Schauspielerin, der Gewinner ist Lucky!“)

(„I’m Roger Johnson for Pop News
(„Ich bin Roger Johnson vom Pop News

Standing outside the arena waiting for Lucky“
Stehe draußen vor der Arena und warte auf Lucky“)

„Oh my God, here she comes!“)
„Oh mein Gott, da kommt sie!“

Isn’t she lovely, this Hollywood girl?
Ist sie nicht wundervoll, dieses Hollywood-Fräulein?

She is so lucky, but why does she cry?
Sie ist so gesegnet, doch warum vergießt sie Tränen?

If there is nothing missing in her life
Wenn ihr nichts im Leben fehlt

Why do tears come at night?
Warum rinnen Tränen dann in der Nacht?

And they say, „She’s so lucky, she’s a star“
Und sie sagen: „Sie ist so privilegiert, ein Star“

But she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking
Doch sie weint, weint, weint in ihrem einsamen Herzen und denkt

„If there’s nothing missing in my life
„Wenn mir wirklich nichts im Leben fehlt“

Then why do these tears come at night?“
Warum rannen dann Tränen im Dunkel der Nacht?

She’s so lucky
Sie scheint so gesegnet

But she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking
Doch sie weint, weint, weint in ihrem einsamen Herzen und denkt

„If there’s nothing missing in my life
„Wenn nichts in meinem Leben zu fehlen scheint

Then why do these tears come at night?“
Warum rannen dann Tränen im Dunkel der Nacht?“


Was bedeutet „Lucky“ von Britney Spears?

Das Lied erzählt von einer Hollywoodschauspielerin namens Lucky, die nach außen hin erfolgreich und bewundert ist, aber innerlich einsam und unglücklich. Trotz ihres Ruhms und scheinbaren Erfolgs fühlt sie sich leer und weint nachts, weil sie trotz äußerer Perfektion eine tiefe innere Leere und Einsamkeit empfindet.