Hier ist eine Übersetzung von „Leave The Door Open“ von Bruno Mars,Anderson .Paak,Silk Sonic auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
Said baby, said baby, said baby
Sag mir, Schatz, sag mir, Schatz, sag mir, Schatz
What you doing? (What you doing?)
Was machst du? (Was machst du?)
Where you at? (Where you at?)
Wo bleibst du? (Wo bleibst du?)
Oh, you got plans? (You got plans?)
Oh, hast du Pläne? (Du hast Pläne?)
Don’t say that (shut your trap)
Sag das nicht (halt’s Maul)
I’m sipping wine (sip, sip) in a robe (drip, drip)
Ich nippe Wein (schlürk, schlürk) in meinem Morgenmantel (tropf, tropf)
I look too good (look too good) to be alone (woo-woo)
Ich sehe zu gut aus (zu gut), um allein zu sein (woo-woo)
My house clean (house clean)
Mein Zuhause ist sauber (sauber)
My pool warm (pool warm)
Mein Pool ist warm, glühend wie Verlangen
Just shaved (smooth like a newborn)
Rasiert wie ein Kind, bereit zum Empfangen
We should be dancing, romancing
Wir sollten tanzen, uns zärtlich umschlingen
In the east wing and the west wing
Im Ostflügel, Westflügel, Leidenschaften schwingen
Of this mansion, what’s happening?
In dieser Villa, wo Lust sich entlädt
I ain’t playing no games
Ich spiele nicht, bin ehrlich stets gefärbt
Every word that I say is coming straight from the heart
Jedes Wort ist ein Herzschlag, pure Wahrheit pur
So if you tryna lay in these arms
Wenn du dich schmiegen willst an meine Kontur
I’ma leave the door open
Ich lass‘ die Tür geöffnet stehen
(I’ma leave the door open)
(Ich lass‘ die Tür geöffnet stehen)
I’ma leave the door open, girl
Ich lass‘ die Tür offen, Mädchen
(I’ma leave the door open, hoping)
(Ich lass‘ die Tür offen, voller Hoffnung)
That you feel the way I feel
Dass du fühlst, was ich empfinde
And you want me like I want you tonight, baby
Und du mich begehrst, wie ich dich begehre heut‘ Nacht, Schatz
(Tell me that you’re coming through)
(Sag mir, dass du kommst)
Ooh, you’re so sweet (so sweet), so tight (so tight)
Ooh, du bist so süß (so süß), so verlockend (so verlockend)
I won’t bite (ah-ah), unless you like (unless you like)
Ich werde nicht beißen (ah-ah), es sei denn, du magst es (es sei denn, du magst)
If you smoke (what you smoke?) I got the haze (Purple Haze)
Wenn du rauchst (was rauchst du?), hab‘ ich den Nebel (Purple Haze)
And if you’re hungry, girl, I got fillets (woo-woo)
Und wenn du Hunger hast, Mädchen, dann hab‘ ich Filetstücke (woo-woo)
Ooh, baby, don’t keep me (waiting)
Ooh, Baby, lass mich nicht warten
There’s so much love we could be making (shamone)
Es gibt so viel Liebe, die wir erschaffen könnten (shamone)
I’m talking kissing, cuddling, rose petals in the bathtub
Ich meine Küssen, Kuscheln, Rosenblätter in der Badewanne
Girl, let’s jump in, it’s bubbling
Lass uns reinhüpfen, es brodelt
I ain’t playing no games
Ich spiele keine Spiele
Every word that I say is coming straight from the heart
Jedes Wort, das ich spreche, quillt direkt aus meinem Herzen
So (if you) if you (tryna) tryna lay in these arms
Wenn du dich in diesen Armen bergen möchtest
I’ma leave the door open
Ich lass‘ die Tür offen
(I’ma leave the door open)
(Ich lass‘ die Tür offen)
I’ma leave the door open, girl
Ich lass‘ die Tür offen, Liebling
(I’ma leave the door open, hoping)
(Ich lass‘ die Tür offen, mit Hoffnung)
That you feel the way I feel
Dass du fühlst, was ich fühle
And you want me like I want you tonight, baby
Und du mich begehrst, wie ich dich begehre heut‘ Nacht
(Tell me that you’re coming through) come on, girl
(Sag mir, dass du durchkommst) komm schon, Mädchen
La-la-la, la-la-la-la (I need you, baby)
La-la-la, la-la-la-la (Ich brauch dich, Liebling)
La-la-la, la-la-la-la (I gotta see you, baby)
La-la-la, la-la-la-la (Ich muss dich sehen, Liebling)
La-la-la, la-la-la-la (girl, I’m tryna give you this)
La-la-la, la-la-la-la (Mädchen, ich will dir das geben)
Ah-ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah
Hey-hey, I’ma leave my door open, baby (I’ma leave the door open)
Hey-hey, ich lass meine Tür offen, Schatz (Ich lass die Tür offen)
I’ma leave, I’ma leave my door open, girl
Ich lass, ich lass meine Tür offen, Mädchen
(I’ma leave the door open, hoping) and I’m hoping, hoping
(Ich lass die Tür offen, hoffend) und ich hoffe, hoffe
That you feel the way I feel
Dass du fühlst, was ich empfinde
And you want me like I want you tonight, baby
Und du mich willst, so wie ich dich heut‘ Nacht, Liebling
(Tell me that you’re coming through)
(Sag mir, dass du durchkommst)
La-la-la, la-la-la-la, tell me, tell me that you’re coming through)
La-la-la, la-la-la-la, sag mir, sag mir, dass du durchkommst)
Woo-woo-woo-woo, woo-woo-woo, woo-woo-woo
Woo-woo-woo-woo, woo-woo-woo, woo-woo-woo
Woo-woo-woo-woo, woo-woo-woo, woo-woo
Woo-woo-woo-woo, woo-woo-woo, woo-woo
La-la-la, la-la-la-la (la-la-la, la-la)
La-la-la, la-la-la-la (la-la-la, la-la)
(Tell me that you’re coming through)
(Sag mir, dass du durchkommst)
Girl, I’m here just waiting for you (oh)
Mädchen, ich warte hier nur auf dich (oh)
Come on over, I’ll adore you (I gotta know)
Komm schon her, ich werde dich vergöttern (ich muss es wissen)
La-la-la, la-la-la-la (I’m waiting, waiting, waiting)
La-la-la, la-la-la-la (Ich warte, warte, warte)
(Tell me that you’re coming through) for you
(Sag mir, dass du durchkommst) für dich
Girl, I’m here just waiting for you
Mädchen, ich warte hier nur auf dich
Come on over, I’ll adore you
Komm schon her, ich werde dich vergöttern
La-la-la, la-la-la-la (la-la, la-la)
La-la-la, la-la-la-la (la-la, la-la)
Was bedeutet „Leave The Door Open“ von Bruno Mars,Anderson .Paak,Silk Sonic?
Das Lied ist eine leidenschaftliche Einladung an eine Partnerin. Der Sänger präsentiert sich als attraktiv, selbstbewusst und bereit für eine romantische Begegnung. Er lädt sie ein, zu ihm nach Hause zu kommen, und betont seine Aufmerksamkeit und Zuneigung. Die Botschaft ist klar: Er wartet sehnsüchtig darauf, Zeit mit ihr zu verbringen und hofft, dass sie seine Gefühle erwidert.