Bruno Mars – Versace on the Floor

Hier ist eine Übersetzung von „Versace on the Floor“ von Bruno Mars auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


Let’s take our time tonight, girl
Lass uns diese Nacht lang träumen, Liebste

Above us, all the stars are watchin‘
Über uns wachen alle Sterne so hell

There’s no place I’d rather be in this world
Es gibt keinen Ort, den ich mehr ersehne auf der Welt

Your eyes are where I’m lost in
In deinen Augen verliere ich mich ganz

Underneath the chandelier
Unter dem schimmernden Kronleuchter

We’re dancin‘ all alone
Tanzen wir zwei, vereint und allein

There’s no reason to hide
Es gibt keinen Grund mehr zu verbergen

What we’re feelin‘ inside right now
Was wir jetzt in unseren Herzen spüren

So, baby, let’s just turn down the lights and close the door
Komm, Liebling, lass uns das Licht dimmen und die Tür verriegeln

Ooh, I love that dress, but you won’t need it anymore
Oh, ich liebe dieses Kleid, doch bald wird es nur noch Erinnerung sein

No, you won’t need it no more
Nein, du wirst es nicht mehr brauchen

Let’s just kiss ‚til we’re naked, baby
Lass uns küssen, bis wir blank wie Adam und Eva sind, Schatz

Versace on the floor
Versace liegt am Boden, zart und verführerisch

Ooh, take it off for me, for me, for me, for me now, girl
Oh, streif‘ es ab für mich, nur für mich, jetzt, Mädchen

Versace on the floor
Versace auf dem Parkett der Leidenschaft

Ooh, take it off for me, for me, for me, for me now, girl, mm
Oh, zieh es aus für mich, nur für mich, jetzt, Mädchen, mm

I’ll unzip the back and watch it fall
Ich löse den Rücken, lasse die Hülle gleiten

While I kiss your neck and shoulders
Während ich deinen Nacken und Schultern sanft umschmeichle

No, don’t be afraid to show it all
Nein, hab keine Angst, zeige alles ohne Scheu

I’ll be right here, ready to hold ya
Ich bin hier, bereit dich zu halten, so treu

Girl, you know you’re perfect from
Mädchen, du bist perfekt von Kopf bis Fuß

Your head down to your heels
Ein Gedicht der Schönheit, voller Glanz und Genuss

Don’t be confused by my smile
Lass dich nicht täuschen von meinem Lächeln hier

‚Cause I ain’t never been more for real, for real
Denn nie war ich ehrlicher, das schwör‘ ich dir

So just turn down the lights (down the lights) and close the door (close the door)
Dreh einfach das Licht aus (Licht aus) und schließ die Tür (schließ die Tür)

Ooh, I love that dress, but you won’t need it anymore
Oh, ich liebe dieses Kleid, doch gleich wird es nicht mehr nötig sein

No, you won’t need it no more
Nein, du wirst es nicht mehr brauchen

Let’s just kiss ‚til we’re naked, baby
Lass uns küssen, bis wir nackt sind, Schatz

Versace on the floor
Versace liegt auf dem Boden

Ooh, take it off for me, for me, for me, for me now, girl
Oh, zieh es aus für mich, für mich, für mich, für mich jetzt, Mädchen

Versace on the floor
Versace liegt auf dem Boden

Ooh, take it off for me, for me, for me, for me now, girl
Oh, zieh es aus für mich, für mich, für mich, für mich jetzt, Mädchen

Dance
Tanz

(It’s warmin‘ up) can you feel it? (x2)
(Es wird warm) kannst du es spüren? (x2)

(It’s warmin‘ up) can you feel it, baby?
(Es wird warm) kannst du es spüren, Liebling?

(It’s warmin‘ up) oh, seems like you’re ready for more, more, more
(Es wird warm) oh, es scheint, als wärst du bereit für mehr, mehr, mehr

Let’s just kiss ‚til we’re naked
Lass uns einfach küssen, bis wir nackt sind

Ooh, Versace on the floor
Ooh, Versace auf dem Boden

Hey, baby, take it off for me, for me, for me, for me now, girl
Hey, Baby, zieh es für mich aus, für mich, für mich, für mich jetzt, Mädchen

Versace on the floor
Versace auf dem Boden

Oh, oh, take it off for me, for me, for me, for me now, girl
Oh, oh, zieh es für mich aus, für mich, für mich, für mich jetzt, Mädchen

Versace on the floor
Versace auf dem Boden

Floor (x2)
Boden (x2)


Was bedeutet „Versace on the Floor“ von Bruno Mars?

Der Song beschreibt eine intime, sinnliche Situation zwischen zwei Liebenden. Er handelt von einem erotischen Moment, in dem ein Paar in einem romantischen Ambiente tanzt und sich gegenseitig anzieht. Der Titel bezieht sich auf ein Kleidungsstück von Versace, das auf dem Boden landet, während die Protagonisten ihre Leidenschaft füreinander ausleben.