Hier ist eine Übersetzung von „Slave To Love“ von Bryan Ferry auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
Tell her I’ll be waiting
Sag ihr, ich warte schon
In the usual place
An unserem vertrauten Ort
With the tired and weary
Wo Müde und Erschöpfte ruhn
And there’s no escape
Wo keine Flucht mehr blüht
To need a woman
Eine Frau zu brauchen, das bedeutet
You’ve got to know
Zu wissen, wie die Wahrheit spricht
How the strong get weak
Wie Starke kraftlos werden
And the rich get poor
Und Reiche in die Armut gleiten
Slave to love
Gefangen von der Liebe
Oh-oh
Oh-oh
Slave to love
Gefangen von der Liebe
You’re running with me
Du rennst mit mir vereint
Don’t touch the ground
Berührst nicht den Boden
We’re the restless hearted
Wir sind die ruhelosen Herzen
Not the chained and bound
Nicht gefesselt, nicht gebunden
The sky is burning
Der Himmel brennt in Glut
A sea of flame
Ein Meer aus Flammen
Though your world is changing
Ob deine Welt sich dreht und wandelt
I will be the same
Werde ich unverändert stehn
Slave to love
Sklave der Liebe
Oh-oh
Oh-oh
Slave to love
Sklave der Liebe
Slave to love (na-na-na-na), oh-oh
Sklave der Liebe (na-na-na-na), oh-oh
(Na-na-na-na) slave to love and I can’t escape
(Na-na-na-na) Sklave der Liebe, der nicht entfliehn kann
I’m a slave to love
Ich bin der Liebe Gefangener
(Can you help me?)
(Kannst du mir helfen?)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
(Can you help me?)
(Kannst du mir helfen?)
The storm is breaking
Der Sturm bricht sich Bahn
Or so it seems
So zerbricht die Illusion
We’re too young to reason
Zu jung für Vernunft
Too grown up to dream
Zu alt für Träumerei
Now spring is turning
Der Frühling wendet sich nun
Your face to mine
Dein Antlitz an meins gedrückt
I can hear your laughter
Ich vernehme dein Lachen
I can see your smile
Ich sehe dein Leuchten
Slave to love (na-na-na-na), oh-oh
Gefangen von der Liebe (na-na-na-na), oh-oh
(Na-na-na-na) slave to love and I can’t escape
(Na-na-na-na) Der Liebe verfallen, und ich kann nicht entfliehen
I’m a slave to love
Ich bin der Liebe hörig
Slave to love (na-na-na-na), oh-oh
Gefangen von der Liebe (na-na-na-na), oh-oh
(Na-na-na-na) slave to love and I can’t escape
(Na-na-na-na) Sklave der Liebe, der nicht entkommen kann
I’m a slave to love
Ich bin ein Sklave der Liebe
(Na-na-na-na)
(Na-na-na-na)
(Na-na-na-na) slave to love and I can’t escape
(Na-na-na-na) Sklave der Liebe, der nicht entkommen kann
I’m a slave to love
Ich bin ein Sklave der Liebe
(Na-na-na-na)
(Na-na-na-na)
(Na-na-na-na) slave to love and I can’t escape
(Na-na-na-na) Sklave der Liebe, der nicht entkommen kann
I’m a slave to love
Ich bin ein Sklave der Liebe
(Na-na-na-na)
(Na-na-na-na)
(Na-na-na-na) slave to love and I can’t escape
(Na-na-na-na) Sklave der Liebe, der nicht entkommen kann
I’m a slave to love
Ich bin ein Sklave der Liebe
Was bedeutet „Slave To Love“ von Bryan Ferry?
Das Lied beschreibt die alles überwältigende Kraft der Liebe, bei der der Protagonist sich vollständig seiner Leidenschaft und emotionalen Verbindung hingibt. Er akzeptiert seine Verletzlichkeit und erkennt, dass Liebe sowohl befreiend als auch überwältigend sein kann – eine Erfahrung, in der man gefangen und gleichzeitig befreit ist.