Hier ist eine Übersetzung von „Liar“ von Camila Cabello auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
I don’t care, if you’re here
Es ist mir egal, ob du hier bist
Or, if you’re not alone
Oder, ob du nicht allein kommst
I don’t care, it’s been too long
Es ist mir egal, es ist zu lange her
It’s kinda like we didn’t happen
Es ist, als wären wir nie geschehen
The way that your lips move
Die Art, wie deine Lippen sich bewegen
The way you whisper slow
Die Art, wie du langsam flüsterst
I don’t care, it’s good as gone (Uh)
Es ist mir egal, es ist schon vorbei (Uh)
I said, I won’t lose control, I don’t want it (Ooh)
Ich sagte, ich verliere nicht die Kontrolle, ich will es nicht (Ooh)
I said, I won’t get too close but I can’t stop it (Ooh)
Ich sag‘, ich bleib‘ auf Abstand, doch ich kann’s nicht bändigen (Ooh)
Oh, no, there you go, making me a liar
Oh nein, da gehst du hin und machst mich zum Lügner
Got me begging you for more
Bringst mich bittend auf die Knie
Oh, no, there I go, startin‘ up a fire, oh, no, no
Oh nein, da entfache ich eine Glut, oh nein, nein
Oh, no, there you go, you’re making me a liar, I kinda like it though
Oh nein, du machst mich zum Lügner, und ich mag’s im Grunde sogar
Oh, no, there I go, startin‘ up a fire, oh, no, no (Ooh)
Oh nein, da entfache ich eine Glut, oh nein, nein (Ooh)
You’re watching, I feel it (Hey)
Du schaust mich an, ich spüre es (Hey)
I know I shouldn’t stare (Yeah, yeah)
Ich weiß, ich sollte nicht starren (Yeah, yeah)
I picture your hands on me
Ich spüre deine Hände, wie sie mich sanft berühren
I think I wanna let it happen
Ich glaube, ich möchte es geschehen lassen
But what if, you kiss me? (Yeah)
Aber was wäre, wenn du mich küsst? (Ja)
And what if, I like it?
Und was, wenn es mir gefällt?
And no one sees it
Und niemand sieht uns dabei
I said, I won’t lose control, I don’t want it (Ooh)
Ich schwor, die Kontrolle nicht zu verlieren, ich will es nicht (Ooh)
I said, I won’t get too close but I can’t stop it (No)
Ich schwor, nicht zu nah zu kommen, doch ich kann nicht anders (Nein)
Oh, no, there you go, making me a liar
Oh, nein, da gehst du hin und machst mich zum Lügner
Got me begging you for more
Du bringst mich dazu, mehr zu flehen
Oh, no, there I go, startin‘ up a fire, oh, no, no
Oh nein, da geh‘ ich schon, entfache eine Flamme, oh nein, no
Oh, no, there you go, you’re making me a liar, I kinda like it though
Oh nein, da gehst du, machst mich zur Lügnerin, und irgendwie gefällt’s mir
Oh, no, there I go, startin‘ up a fire, oh, no, no
Oh nein, da geh‘ ich schon, entfache eine Flamme, oh nein, no
Oh, no, no, no
Oh nein, nein, nein
Here comes trouble, no, no
Hier kommt der Ärger, nein, nein
Startin‘ up a fire
Entfache eine Flamme
I don’t believe myself when I say
Ich glaube mir selbst nicht, wenn ich es sage
That I don’t need you, oh
Dass ich dich nicht brauche, oh
I don’t believe myself when I say
Ich glaube mir selbst nicht, wenn ich sage
So, don’t believe me
Also, glaube mir nicht
Oh, no, there you go, you’re making me a liar
Oh, nein, da gehst du hin, du machst mich zum Lügner
Got me begging you for more
Du bringst mich dazu, dich zu betteln
Oh, no, there I go, startin‘ up a fire, oh, no, no
Oh, nein, da gehe ich los, entfache ein Feuer, oh, nein, nein
Oh, no, there you go, making me a liar, I kinda like it though
Oh, nein, da gehst du hin, machst mich zum Lügner, und irgendwie gefällt es mir
Oh, no, there I go, startin‘ up a fire, oh, no, no
Oh, nein, da gehe ich los, entfache ein Feuer, oh, nein, nein
Yeah
Ja
Uh, yeah, yeah
Äh, ja, ja
Nah, yeah
Nee, doch
Oh, no, no, no (x2)
Oh, nein, nein, nein (x2)
Oh, no, you’re making me a liar
Oh, nein, du machst mich zum Lügner
‚Cause my clothes are on the floor
Weil meine Kleider auf dem Boden liegen
Huh, huh, huh
Huch, huch, huch
Uh
Äh
Oh, no, no, no
Oh, nein, nein, nein
Another fire
Ein weiteres Feuer
Was bedeutet „Liar“ von Camila Cabello?
Das Lied beschreibt eine leidenschaftliche, aber widersprüchliche Situation zwischen zwei Menschen. Der Erzähler versucht, Kontrolle zu behalten und Distanz zu wahren, wird aber von Verlangen und Anziehung überwältigt. Er gibt seiner Leidenschaft nach, trotz anfänglicher Selbstzweifel und innerer Konflikte.