Charlie Puth, Jung Kook, BTS – Left and Right (Feat. Jung Kook of BTS)

Hier ist eine Übersetzung von „Left and Right (Feat. Jung Kook of BTS)“ von Charlie Puth,Jung Kook,BTS auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


Memories follow me left and right
Erinnerungen verfolgen mich wie Schatten im Wind

I can feel you over here, I can feel you over here
Ich spüre dich hier, ich spüre dich überall

You take up every corner of my mind (what ya gon‘ do now?)
Du füllst jeden Winkel meiner Gedanken (was wirst du jetzt tun?)

Ever since the-the day you-you ran away (no, I don’t know how)
Seit dem Tag, als du fortgelaufen bist (ja, ich versteh‘ es nicht)

How to erase your body from out my brain (what ya gon‘ do now?)
Wie lösche ich deine Spuren aus meinem Herzen (was wirst du jetzt tun?)

Maybe I should just focus on me instead (you’re all I think about)
Vielleicht sollte ich mich endlich auf mich konzentrieren (du bist all meine Gedanken)

All the nights we were tangled up in your bed
All die Nächte, verwoben in deinem Bett

Oh, no (oh, no) oh, no (oh, no)
Oh nein (oh nein) oh nein (oh nein)

You’re going ‚round in circles
Du kreist in endlosen Spiralen

Got you stuck up in my head, yeah
Festgehalten in meinem Gedächtnis, ja

Memories follow me left and right
Erinnerungen verfolgen mich überall

I can feel you over here, I can feel you over here
Ich spüre dich hier, ich spüre dich hier

You take up every corner of my mind
Du füllst jeden Winkel meiner Gedanken

Your love stays with me day and night
Deine Liebe umhüllt mich Tag und Nacht

I can feel you over here, I can feel you over here
Ich spüre dich hier, ich spüre dich hier

You take up every corner of my mind (what ya gon‘ do now?)
Du durchdringst jeden Winkel meiner Seele (was wirst du jetzt tun?)

Ever since the-the day that you went away (someone tell me how)
Seit jenem Tag, als du fortgingst (wird mir jemand sagen wie?)

How much more do I gotta drink for the pain? (What ya gon‘ do now?)
Wie viel mehr muss ich trinken, um den Schmerz zu betäuben? (Was wirst du jetzt tun?)

You do things to me that I just can’t forget (you’re all I think about)
Du tust Dinge mit mir, die ich niemals vergessen kann (du füllst meine Gedanken)

All the nights we were tangled up in your bed
All die Nächte, verwoben in deinem Bett, so nah

Oh, no (oh, no) oh, no (oh, no)
Oh, nein (oh, nein) oh, nein (oh, nein)

You’re going ‚round in circles
Du drehst dich im Kreis, verloren und bleich

Got you stuck up in my head, yeah
Du spukst in meinem Kopf, unaufhaltsam und wild

Memories follow me left and right
Erinnerungen verfolgen mich, links und rechts

I can feel you over here, I can feel you over here
Ich spüre dich hier, ich spüre dich überall

You take up every corner of my mind (of my mind)
Du durchdringst jede Ecke meiner Gedanken (meiner Gedanken)

Your love stays with me day and night
Deine Liebe umhüllt mich Tag und Nacht

I can feel you over here, I can feel you over here
Ich spüre dich hier, ich spüre dich überall

You take up every corner of my mind (what ya gon‘ do now?)
Du füllst jeden Winkel meines Geistes (was wirst du jetzt tun?)

Did you know you’re the one that got away?
Wusstest du, dass du der eine warst, der mir entglitt?

And even now, baby, I’m still not okay
Und selbst jetzt, Baby, bin ich noch immer nicht heil

Did you know that my dreams, they’re all the same?
Wusstest du, dass meine Träume immer gleich sind?

Every time I close my eyes
Jedes Mal wenn ich die Augen schließe

Memories follow me left and right
Verfolgen mich Erinnerungen wie Schatten

I can feel you over here, I can feel you over here
Ich spüre dich hier, ich spüre dich dort

You take up every corner of my mind (what ya gon‘ do now?)
Du füllst jede Ecke meines Gedankengespinsts (was wirst du jetzt tun?)

Your love stays with me day and night
Deine Liebe umhüllt mich Tag und Nacht

I can feel you over here, I can feel you over here
Ich spüre dich hier, ich spüre dich dort

You take up every corner of my mind (what ya gon‘ do now?)
Du füllst jede Ecke meines Gedankengespinsts (was wirst du jetzt tun?)

I can feel you over here, I can feel you over here
Ich spüre dich hier, ich spüre dich dort

You take up every corner of my mind (what ya gon‘ do now?)
Du füllst jede Ecke meines Gedankengespinsts (was wirst du jetzt tun?)


Was bedeutet „Left and Right (Feat. Jung Kook of BTS)“ von Charlie Puth,Jung Kook,BTS?

Das Lied handelt von der überwältigenden Trauer und dem Schmerz nach einem Beziehungsende. Der Erzähler ist emotional gefangen in Erinnerungen an seinen Ex-Partner und kann die Trennung nicht überwinden. Die Erinnerungen verfolgen ihn ständig, und er kann die Person mental nicht loslassen, was zu Gefühlen von Verzweiflung und Hilflosigkeit führt.