Hier ist eine Übersetzung von „All or Nothing“ von Cher auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
I’ve been standing out in the rain
Ich stehe hier im Regen, verlass mich ganz allein
I’ve been calling your name
Rufe deinen Namen in die Dunkelheit hinein
I’ve got that lonely feeling again
Die Einsamkeit umhüllt mich mit ihrem kalten Schleier
Calling out your name
Dein Name hallt wider, schmerzend und so feier
Do you hear me?
Hörst du meine Sehnsucht?
Do you want me?
Willst du mich noch spüren?
Baby, it’s all or nothing now
Jetzt ist die Zeit, alles oder nichts zu wagen
Don’t wanna run and I can’t walk out
Kann nicht mehr fliehen, kann nicht mehr zurück
You’re breaking my heart if you leave me now
Du zerbrichst mein Herz, wenn du mich jetzt verlässt
Don’t wanna wait forever
Ich will nicht ewig auf dich warten
Who do you think you’re fooling? (x2)
Wen glaubst du zu täuschen? (x2)
Baby it’s all or nothing
Schatz, es ist alles oder nichts
It’s all or nothing now
Es ist jetzt alles oder nichts
And I’ve been trying to get to your heart
Und ich versuchte, in dein Herz vorzudringen
But I’m chasing shadows
Doch ich jage nur Schatten
We keep falling further apart
Wir driften immer weiter auseinander
So near and you’re so far
So nah und doch so fern
Do you care now?
Interessiert es dich nicht mehr?
Do you know how?
Weißt du überhaupt wie?
Baby, it’s all or nothing now
Schatz, jetzt ist alles oder nichts
Don’t wanna run and I can’t walk out
Kann nicht fliehen und kann nicht gehen
You’re breaking my heart if you leave me now
Du zerreißt mein Herz, wenn du mich jetzt verlässt
Don’t wanna wait for ever
Will nicht ewig warten
Who do you think you’re fooling? (x2)
Wen willst du hier täuschen? (x2)
Baby, it’s all or nothing
Schatz, es ist alles oder nichts
Baby, it’s all or nothing now
Schatz, es ist jetzt alles oder nichts
Sometimes when you touch me
Wenn du mich manchmal berührst
I just can’t help myself
Kann ich mich einfach nicht beherrschen
(Can’t help myself)
(Kann mich nicht beherrschen)
Desire makes me weak (x2)
Verlangen macht mich schwach (x2)
Do you care now?
Interessiert es dich jetzt?
Do you know how?
Weißt du, wie?
Baby, it’s all or nothing
Schatz, es ist alles oder nichts
I don’t wanna run and I can’t walk out
Ich will nicht rennen und kann nicht gehen
You’re breaking my heart if you leave me
Du zerbrichst mein Herz, wenn du mich verlässt
Don’t wanna wait forever
Will nicht für immer warten
Baby, it’s all or nothing now
Schatz, es ist jetzt alles oder nichts
Don’t wanna run and I can’t walk out
Will nicht rennen und kann nicht gehen
You’re breaking my heart if you leave me now
Du zerbrichst mein Herz, wenn du mich jetzt verlässt
I don’t wanna wait for ever
Will nicht für immer warten
Who do you think you’re fooling? (x2)
Wen willst du hier täuschen? (x2)
Baby, it’s all or nothing
Schatz, es ist alles oder nichts
Baby, it’s all or nothing now, now
Schatz, es ist jetzt alles oder nichts, jetzt
Was bedeutet „All or Nothing“ von Cher?
Das Lied beschreibt einen emotionalen Kampf in einer Beziehung, in der der Sänger um Liebe und Aufmerksamkeit ringt. Er fühlt sich verloren und verlassen, steht im Regen und ruft nach seiner Geliebten. Er macht deutlich, dass es jetzt nur noch eine Option gibt: Entweder sie sind zusammen oder getrennt, und er will nicht länger in dieser Ungewissheit leben.