Hier ist eine Übersetzung von „Believe“ von Cher auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
After love, after love (x6)
Nach der Liebe, nach der Liebe (x6)
No matter how hard I try
Egal wie sehr ich mich auch bemühe
You keep pushing me aside
Du stößt mich immer weiter weg
And I can’t break through
Und ich kann nicht durchdringen
There’s no talking to you
Es gibt kein Reden mit dir
It’s so sad that you’re leaving
So traurig, dass du gehst
It takes time to believe it
Es braucht Zeit, um das zu begreifen
But after all is said and done
Doch am Ende wird alles gesagt und getan
You’re gonna be the lonely one, oh
Du wirst der Einsame sein, oh
Do you believe in life after love?
Glaubst du an Leben nach der Liebe?
I can feel something inside me say
Ich spüre etwas in mir flüstern
I really don’t think you’re strong enough, no
Ich glaube nicht, dass du stark genug bist, nein
Do you believe in life after love?
Glaubst du an Leben nach der Liebe?
I can feel something inside me say
Ich spüre etwas in mir flüstern
I really don’t think you’re strong enough, no
Ich glaube nicht, dass du stark genug bist, nein
What am I supposed to do?
Was soll ich nur tun?
Sit around and wait for you?
Soll ich hier herumsitzen und auf dich warten?
Well, I can’t do that
Nein, das kann ich nicht ertragen
And there’s no turning back
Und es gibt kein Zurück mehr
I need time to move on
Ich brauch‘ Zeit, um weiterzugehen
I need a love to feel strong
Ich brauch‘ eine Liebe, die mich stärkt
‚Cause I’ve had time to think it through
Denn ich hab‘ lang genug darüber nachgedacht
And maybe I’m too good for you, oh
Und vielleicht bin ich zu gut für dich, oh
Do you believe in life after love?
Glaubst du an ein Leben nach der Liebe?
I can feel something inside me say
Ich spüre eine Stimme tief in mir brennen
I really don’t think you’re strong enough, no
Ich glaube nicht, dass du stark genug bist, nein
Do you believe in life after love?
Glaubst du an Leben nach der Liebe?
I can feel something inside me say
Eine Stimme in mir flüstert leise und klar
I really don’t think you’re strong enough, no
Du bist zu schwach, um mich zu halten, nein
Well, I know that I’ll get through this
Ich weiß, ich werde dies überwinden
‚Cause I know that I am strong
Denn ich weiß, in mir steckt eine Kraft
And I don’t need you anymore
Und ich brauche dich nicht mehr
I don’t need you anymore
Ich brauche dich nicht mehr
Oh, I don’t need you anymore
Oh, ich brauche dich nicht mehr
No, I don’t need you anymore
Nein, ich brauche dich nicht mehr
Do you believe in life after love?
Glaubst du an Leben nach der Liebe?
I can feel something inside me say
Ich spüre etwas in mir flüstern
I really don’t think you’re strong enough, no
Ich glaube wirklich nicht, dass du stark genug bist, nein
Do you believe in life after love?
Glaubst du an Leben nach der Liebe?
I can feel something inside me say
Ich spüre etwas in mir sagen
I really don’t think you’re strong enough, no
Ich glaube nicht, dass du stark genug bist, nein
Do you believe in life after love?
Glaubst du an ein Leben nach der Liebe?
I can feel something inside me say
Ich spüre etwas in mir flüstern
I really don’t think you’re strong enough, no
Ich glaube nicht, dass du stark genug bist, nein
Do you believe in life after love?
Glaubst du an ein Leben nach der Liebe?
I can feel something inside me say
Ich spüre etwas in mir flüstern
I really don’t think you’re strong enough, no
Ich glaube nicht, dass du stark genug bist, nein
(Do you believe in life after love?)
(Glaubst du an ein Leben nach der Liebe?)
Was bedeutet „Believe“ von Cher?
Der Song handelt von einer Frau, die von ihrem Liebhaber verlassen wurde und sich nun mit den Emotionen nach dem Beziehungsende auseinandersetzt. Sie beschreibt den Schmerz der Trennung, ihre Selbstfindung und wie sie langsam ihre Stärke wiedererlangt, indem sie erkennt, dass sie den Partner nicht mehr braucht und ein Leben nach der Liebe führen kann.