Hier ist eine Übersetzung von „You’re the Inspiration“ von Chicago auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
You know our love was meant to be
Du weißt, unsere Liebe war dazu bestimmt
The kind of love to last forever
Eine Liebe, die wie Ewigkeit beständig ist
And I want you here with me
Und ich möchte dich bei mir haben
From tonight until the end of time
Von heute Nacht bis zum Ende aller Zeiten
You should know
Du solltest wissen
Everywhere I go
Wohin ich auch gehe
Always on my mind, in my heart, in my soul
Immer in meinen Gedanken, in meinem Herzen, in meiner Seele
Baby
Liebling
You’re the meaning in my life
Du bist der Sinn in meinem Leben
You’re the inspiration
Du bist meine Inspiration
You bring feelin‘ to my life
Du bringst Gefühl in meine Welt
You’re the inspiration
Du bist meine Inspiration
Wanna have you near me
Ich will dich nah bei mir spüren
I wanna have you hear me sayin‘
Ich möcht‘, dass du mich hörst, wie ich flüstere
No one needs you more than I need you
Niemand braucht dich so sehr wie ich dich brauche
And I know (and I know)
Und ich weiß (und ich weiß)
Yes, I know that it’s plain to see
Ja, ich weiß, es liegt klar vor Augen
We’re so in love when we’re together
Wir sind so verliebt, wenn wir vereint sind
Now I know (now I know) that I need you here with me
Jetzt erkenne ich (jetzt erkenne ich), dass ich dich hier brauche
From tonight until the end of time
Von heute Nacht bis zum Ende aller Zeit
You should know (you should need to know)
Du solltest wissen (du musst unbedingt wissen)
Everywhere I go
Wohin ich auch gehe
Always on my mind
Immer in meinen Gedanken
You’re in my heart, in my soul
Du bist in meinem Herzen, tief in meiner Seele
You’re the meaning in my life
Du bist der Sinn in meinem Leben
You’re the inspiration
Du bist meine Inspiration
You bring feeling to my life
Du schenkst meinem Dasein Gefühl
You’re the inspiration
Du bist meine Inspiration
Wanna have you near me
Ich möchte dich ganz nah bei mir spüren
I wanna have you hear me sayin‘
Ich will, dass du mich hörst, wie ich flüstere
No one needs you more than I need you (no one needs more than I)
Niemand braucht dich so sehr wie ich dich brauche (niemand braucht mehr als ich)
Wanna have you near me
Ich will dich neben mir spüren
I wanna have you hear me sayin‘
Ich möchte, dass du mich hören lässt flehen
No one needs you more than I need you (no one needs more)
Niemand sehnt sich nach dir so sehr wie ich (niemand braucht mehr)
You’re the meaning in my life
Du bist der Sinn in meinem Leben
You’re the inspiration
Du bist meine Inspiration
You bring feeling to my life
Du bringst Gefühl in meine Welt
You’re the inspiration
Du bist meine Inspiration
When you love somebody
Wenn du jemanden liebst
‚Til the end of time
Bis zum Ende aller Zeit
When you love somebody
Wenn du jemanden liebst
Always on my mind (no one needs you more than I)
Stets in meinen Gedanken (niemand braucht dich mehr als ich)
When you love somebody
Wenn du jemanden liebst
‚Til the end of time
Bis zum Ende der Zeit
When you love somebody
Wenn du jemanden liebst
Always on my mind (no one needs you more than I)
Stets in meinen Gedanken (niemand braucht dich mehr als ich)
When you love somebody
Wenn du jemanden liebst
‚Til the end of time…
Bis zum Ende der Zeit…
Was bedeutet „You’re the Inspiration“ von Chicago?
Das Lied beschreibt eine tiefe, leidenschaftliche Liebe, in der der Sänger seine uneingeschränkte Hingabe und Verbundenheit zu seinem Partner ausdrückt. Er betont, dass diese Liebe ewig währen soll und der Partner der Mittelpunkt seines Lebens und seiner Inspiration ist. Die Liedzeilen unterstreichen das intensive emotionale Band und den Wunsch, immer zusammenzubleiben.