Hier ist eine Übersetzung von „Wicked Game“ von Chris Isaak auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
The world was on fire, and no one could save me but you
Die Welt stand in Flammen, und nur du konntest mich retten
It’s strange what desire will make foolish people do
Es ist seltsam, was Begierde Menschen Törichtes tun lässt
I never dreamed that I’d meet somebody like you
Ich träumte nie davon, jemanden wie dich zu treffen
And I never dreamed that I’d lose somebody like you
Und ich träumte nie davon, jemanden wie dich zu verlieren
No, I don’t wanna fall in love (this world is only gonna break your heart) (x2)
Nein, ich will mich nicht verlieben (diese Welt wird nur dein Herz zerbrechen)
With you, with you
Mit dir, mit dir
(This world is only gonna break your heart)
(Diese Welt wird nur dein Herz zerbrechen)
What a wicked game to play to make me feel this way
Was für ein tückisches Spiel, um mich so zu fühlen
What a wicked thing to do to let me dream of you
Welch grausame List, mich träumen zu lassen von dir
What a wicked thing to say, you never felt this way
Welch grausame Worte, als hätt‘ nie Gefühl dich berührt
What a wicked thing to do to make me dream of you
Welch grausame Tat, mich träumen zu lassen von dir
And I don’t wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
Und ich will nicht in Liebe versinken (diese Welt zerbricht nur ein Herz)
No, I don’t wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
Nein, ich will nicht in Liebe versinken (diese Welt zerbricht nur ein Herz)
With you
Mit dir
The world was on fire, and no one could save me but you
Die Welt stand in Flammen, und nur du konntest mich retten
It’s strange what desire will make foolish people do
Es ist seltsam, was Verlangen Menschen zum Narren macht
I never dreamed that I’d love somebody like you
Ich hätte nie gedacht, jemanden wie dich zu lieben
And I never dreamed that I’d lose somebody like you
Und ich hätte nie gedacht, jemanden wie dich zu verlieren
No, I don’t wanna fall in love (this world is only gonna break your heart) (x2)
Nein, ich will mich nicht verlieben (diese Welt wird nur dein Herz zerbrechen) (x2)
With you, with you (this world is only gonna break your heart)
Mit dir, mit dir (diese Welt wird nur dein Herz zerbrechen)
(This world is only gonna break your heart) no, I
(Diese Welt wird nur dein Herz zerbrechen) nein, ich
(This world is only gonna break your heart)
(Diese Welt wird nur dein Herz zerbrechen)
(This world is only gonna break your heart) nobody loves no one
(Diese Welt wird nur dein Herz zerbrechen) niemand liebt niemanden
Was bedeutet „Wicked Game“ von Chris Isaak?
Der Song beschreibt eine intensive, aber schmerzhaft komplizierte Liebesbeziehung. Der Protagonist ist hin- und hergerissen zwischen starker Anziehung und der Angst vor emotionaler Verletzung. Er erkennt, dass Liebe riskant und potenziell zerstörerisch sein kann, weswegen er sich dagegen zu wehren versucht, obwohl er gleichzeitig von seinen Gefühlen überwältigt wird.