Hier ist eine Übersetzung von „Ain’t No Other Man“ von Christina Aguilera auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
Hey, yeah (do your thing, honey!)
Hey, ja (mach dein Ding, Liebling!)
I could feel it from the start
Ich spürte es von Anfang an
Couldn’t stand to be apart
Konnte es nicht ertragen, getrennt zu sein
Somethin‘ ‚bout you caught my eye
Etwas an dir hat mich verzaubert
Somethin‘ moved me deep inside
Etwas rührte mich tief in meinem Inneren
I don’t know what you did, boy, but you had it
Ich weiß nicht, was du getan hast, Junge, aber du hattest es
And I’ve been hooked ever since
Und ich bin seitdem gefangen
I told my mother, my brother
Ich erzählte es meiner Mutter, meinem Bruder
My sister and my friends
Meine Schwester und meine Freunde
I told the others, my lovers both past and present tense
Ich erzählte den anderen von meinen Liebschaften, vergangenen wie gegenwärtigen
Every time I see you, everything starts making sense (do your thing, honey!)
Jedes Mal wenn ich dich sehe, fällt alles wie Puzzleteile zusammen (mach dein Ding, Schatz!)
Ain’t no other man can stand up next to you
Kein anderer Mann kann sich neben dir behaupten
Ain’t no other man on the planet does what you do
Kein Mann auf diesem Planeten macht, was du machst
You’re the kinda guy a girl finds in a blue moon
Du bist der Typ, den ein Mädchen nur alle Jubeljahre findet
You got soul, you got class
Du hast Seele, du hast Klasse
You got style, you’re badass
Du hast Stil, du bist einfach verdammt cool
Ain’t no other man, it’s true (all right)
Es gibt keinen anderen Mann, das steht fest (alles klar)
Ain’t no other man but you
Keinen anderen Mann außer dir
Never thought I’d be alright (no, no, no)
Ich dachte nie, ich würde durchkommen (nein, nein, nein)
‚Til you came and changed my life (yeah, yeah, yeah)
Bis du kamst und mein Leben verändert hast (ja, ja, ja)
What was cloudy now is clear, yeah yeah (yeah, yeah)
Was einst trüb war, ist nun glasklar, ja ja (ja, ja)
You’re the light that I needed
Du bist das Licht, das ich brauchte
You got what I want boy and I want it
Du hast, was ich will Junge, und ich will es haben
So keep on giving it up
Also mach nur weiter und gib es mir
Tell your mother, your brother
Sag deiner Mutter, deinem Bruder
Your sister and your friends
Deiner Schwester und den Freunden
And the others, your lovers
Und all den anderen, deinen Liebhabern
Better not be present tense
Besser nicht in der Gegenwart bleiben
‚Cause I want everyone to know
‚Cause ich will, dass alle verstehen
That you are mine and no one else’s
Dass du mir gehörst und sonst niemandem
Oh-woah, oh
Oh-woah, oh
Ain’t no other man can stand up next to you
Kein anderer Mann kann neben dir bestehen
Ain’t no other man on the planet does what you do
Kein anderer Mann auf diesem Planeten kommt dir gleich
You’re the kinda guy a girl finds in a blue moon
Du bist der Typ, den eine Frau nur alle Jubeljahre findet
You got soul, you got class
Du hast Seele, du hast Klasse
You got style, you’re badass
Du hast Stil, du bist einfach der Hammer
Ain’t no other man, its true
Kein anderer Mann, das ist die Wahrheit
Ain’t no other man but you (break it down now!)
Kein anderer Mann außer dir (lass es krachen!)
Ain’t no other, ain’t, ain’t no other, other
Kein anderer, nein, kein anderer, anderer
Ain’t no other, ain’t, ain’t no other lover
Kein anderer, nein, kein anderer Liebhaber
Ain’t no other, I, I, I need no other
Es gibt keinen anderen, ich brauche nur dich allein
Ain’t no other man but you, oh
Kein anderer Mann als du, oh mein Herz
You are there when I’m a mess
Du bist da, wenn ich zerbrechlich bin
You talked me down from every ledge
Du holst mich zurück aus der Dunkelheit, sanft und weich
Give me strength, boy, you’re the best
Gib mir Kraft, Liebling, du bist mein Licht
You’re the only one who’s ever passed every test
Du bist der Einzige, der je alle Prüfungen bestanden hat
Ain’t no other man can stand up next to you
Kein Mann kann sich neben dir auch nur erheben
Ain’t no other man on the planet does what you do
Kein Mann auf diesem Planeten kann das tun, was du kannst
You’re the kinda guy a girl finds in a blue moon
Du bist der Typ, den ein Mädchen nur alle Ewigkeit findet
You got soul, you got class
Du hast Seele, du hast Klasse
You got style, you’re badass
Du hast Stil, du bist einfach unschlagbar
Ain’t no other man, it’s true
Kein anderer Mann kommt dir gleich, das ist wahr
Ain’t no other man but you
Kein anderer Mann außer dir
And now I’m tellin‘ you, so, ain’t no other man but you
Und jetzt sage ich dir: Es gibt keinen anderen Mann außer dir
Ain’t no other man can stand up next to you
Kein anderer Mann kann neben dir bestehen
Ain’t no other man on the planet does what you do
Kein anderer Mann auf diesem Planeten macht das, was du tust
You’re the kinda guy a girl finds in a blue moon
Du bist der Sternschnuppen-Typ, den eine Frau nur alle Ewigkeit findet
You got soul, you got class
Du hast Seele, du hast Klasse
You got style, you’re badass
Du hast Stil, du bist einfach unschlagbar
Ain’t no other man, it’s true
Kein anderer Mann kommt dir gleich, das ist gewiss
Ain’t no other man but you
Kein anderer Mann existiert wie du
Was bedeutet „Ain’t No Other Man“ von Christina Aguilera?
Das Lied ist eine Liebeserklärung an einen außergewöhnlichen Partner. Die Sängerin betont, dass dieser Mann einzigartig ist und alle ihre Erwartungen übertrifft. Sie unterstreicht seine Besonderheit, seine Klasse und Seele und betont, dass es keinen anderen Mann gibt, der ihm nahekommen kann.