Christina Perri – Jar of Hearts

Hier ist eine Übersetzung von „Jar of Hearts“ von Christina Perri auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


I know I can’t take one more step towards you
Ich weiß, ich kann keinen Schritt mehr auf dich zu gehen

‚Cause all that’s waiting is regret
Denn mich erwartet nur die Reue wie ein Schatten

And don’t you know I’m not your ghost anymore
Und weißt du nicht, ich bin nicht mehr dein Gespenst

You lost the love I loved the most
Du hast die Liebe verloren, die ich am tiefsten liebte

I learned to live half alive
Ich lernte zu leben, nur halb am Leben

And now you want me one more time
Und jetzt willst du mich noch einmal zurück

And who do you think you are?
Und wer glaubst du eigentlich zu sein?

Runnin‘ ‚round leaving scars
Rennst umher und hinterlässt Narben

Collecting your jar of hearts
Sammelst deine Dose voller Herzensnarben

And tearing love apart
Und zerreißt die Liebe in Scherben

You’re gonna catch a cold
Du wirst dir eine Erkältung holen

From the ice inside your soul
Vom Eis, das deine Seele durchdringt

So don’t come back for me
Komm also nicht zurück zu mir

Who do you think you are?
Wer glaubst du, dass du bist?

I hear you’re asking all around
Ich höre, du fragst überall herum

If I am anywhere to be found
Ob ich irgendwo zu finden bin

But I have grown too strong
Doch ich bin zu stark geworden

To ever fall back in your arms
Um mich je wieder in deine Arme fallen zu lassen

And I learned to live half alive
Ich lernte zu leben, halb lebendig

And now you want me one more time
Und jetzt willst du mich ein letztes Mal

And who do you think you are?
Und wer glaubst du bist du eigentlich?

Runnin‘ ‚round leaving scars
Rennst umher und hinterlässt Narben

Collecting your jar of hearts
Sammelst deine Gläser voller Herzen

And tearing love apart
Und zerbrichst die Liebe in Stücke

You’re gonna catch a cold
Du wirst eine Erkältung fangen

From the ice inside your soul
Von der Kälte in deiner Seele

So don’t come back for me
Also komm nicht zurück zu mir

Who do you think you are?
Wer glaubst du bist du eigentlich?

Dear, it took so long just to feel alright
Mein Schatz, es dauerte so lang, bis ich mich wieder spürte

Remember how to put back the light in my eyes
Erinnerst du dich, wie man Glanz in meine Augen zaubert

I wish I had missed the first time that we kissed
Ich wünschte, ich hätt‘ den ersten Kuss verpasst

‚Cause you broke all your promises
Denn du hast alle Versprechen gebrochen

And now you’re back
Und jetzt bist du zurück

You don’t get to get me back
Du darfst mich nicht zurückgewinnen

And who do you think you are?
Und wer glaubst du bist du überhaupt?

Runnin‘ ‚round leaving scars
Läufst umher und hinterlässt Narben

Collecting your jar of hearts
Sammelst deine Gläser voller Herzenswunden

And tearing love apart
Und zerreißt die Liebe Stück für Stück

You’re gonna catch a cold
Du wirst erkältet werden

From the ice inside your soul
Von dem Eis in deiner Seele

So don’t come back for me
Komm bloss nicht zu mir zurück

Don’t come back at all
Komm überhaupt nicht wieder

And who do you think you are?
Wer glaubst du eigentlich zu sein?

Runnin‘ ‚round leaving scars
Rennst umher und hinterlässt Narben

Collecting your jar of hearts
Sammelst deine Gläser voller Herzschmerz

Tearing love apart
Reißt die Liebe in Stücke

You’re gonna catch a cold
Du wirst dich erkälten

From the ice inside your soul
Von dem Eis in deiner Seele

Don’t come back for me
Komm bloss nicht zu mir zurück

Don’t come back at all
Komm überhaupt nicht wieder

Who do you think you are? (x3)
Wer glaubst du eigentlich zu sein? (x3)


Was bedeutet „Jar of Hearts“ von Christina Perri?

Der Song handelt von einer Frau, die von einem Mann emotional verletzt wurde, der ihre Liebe zerstört und sie zurückgelassen hat. Sie hat gelernt, nur halb lebendig zu sein, und weigert sich nun, ihn wieder in ihr Leben zu lassen. Der Text beschreibt ihre Widerstandskraft und Entschlossenheit, nicht mehr zu leiden oder seine Manipulationen zuzulassen.