Christopher Cross – Ride Like the Wind

Hier ist eine Übersetzung von „Ride Like the Wind“ von Christopher Cross auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


It is the night, my body’s weak
Es ist Nacht, mein Körper schwach und müd‘

I’m on the run, no time to sleep
Auf der Flucht, kein Moment zum Schlaf bereit

I’ve got to ride, ride like the wind
Ich muss reiten, wie der Wind so wild

To be free again
Um wieder frei zu sein, entfaltet mild

And I’ve got such a long way to go (such a long way to go)
Und ich hab‘ noch so eine weite Strecke vor mir (noch so weit)

To make it to the border of Mexico
Bis ich die Grenze zu Mexiko erreiche, ganz nah

So I’ll ride like the wind
So werd‘ ich reiten gleich dem Wind, so kühn

Ride like the wind
Reiten wie der Wind, mit wildem Glühn

I was born the son of a lawless man
Ich ward geboren als Sohn eines gesetzlosen Mann

Always spoke my mind with a gun in my hand
Sprach stets meine Wahrheit mit der Waffe im Gurt

Lived nine lives, gunned down ten
Neun Leben gelebt, zehn Schüsse gefällt

Gonna ride like the wind
Werde reiten wie der Wind

And I’ve got such a long way to go (such a long way to go)
Und ich hab noch so weit zu zieh’n (so weit zu zieh’n)

To make it to the border of Mexico
Bis ich die Grenze von Mexiko erreiche

So I’ll ride like the wind
Drum werd‘ ich reiten wie der Wind

Ride like the wind
Reiten wie der Wind

Gonna ride like the wind
Werde reiten wie der Wind, wild und frei

Accused and tried and told to hang
Angeklagt, verurteilt, zum Galgen geweiht

I was nowhere in sight when the church bells rang
Als die Kirchenglocken läuteten, war ich schon weit

Never was the kind to do as I was told
Nie war ich der, der sich brav und zahm zeigt

Gonna ride like the wind before I get old
Werde reiten wie der Wind, bevor die Jahre mich neigt

It is the night, my body’s weak
In der Nacht, mein Körper schwach und müd‘

I’m on the run, no time to sleep
Auf der Flucht, keine Zeit zum Schlaf, kein Friede

I’ve got to ride, ride like the wind
Ich muss reiten, reiten wie der Wind in seiner Blüte

To be free again
Um endlich wieder frei zu sein

And I’ve got such a long way to go (such a long way to go)
Und ich hab noch so eine weite Strecke (so weit noch zu geh’n)

To make it to the border of Mexico
Um die Grenze von Mexiko zu erreichen

So I’ll ride like the wind
Drum werd‘ ich reiten wie der Wind

Ride like the wind
Reiten wie der Wind

And I’ve got a long way to go (such a long way to go)
Und ich hab noch so eine weite Strecke (so weit noch zu geh’n)

To make it to the border of Mexico
Um die Grenze von Mexiko zu erreichen

So I’ll ride like the wind
Drum werd‘ ich reiten wie der Wind

Ride like the wind
Reit wie der Wind

Gonna ride like the wind
Werde reiten wie der Wind

Ride!
Reit!

Gonna ride like the wind
Werde reiten wie der Wind

Ride!
Reit!


Was bedeutet „Ride Like the Wind“ von Christopher Cross?

Das Lied erzählt die Geschichte eines Outlaws auf der Flucht, der versucht, die Grenze nach Mexiko zu erreichen. Er ist ein rebellischer Charakter mit einer gewalttätigen Vergangenheit, der vor dem Gesetz flieht und nach Freiheit strebt. Die wiederholten Zeilen betonen seine Entschlossenheit, zu entkommen und sein Leben in Bewegung und Freiheit zu leben.