Hier ist eine Übersetzung von „love nwantiti“ von CKay auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
Yeah
Ja
My baby, my valentine
Meine Liebe, mein Valentinsherz
Girl na you dey make my temperature dey rise
Nur du lässt meine Leidenschaft entflammen
If you leave me I go die, I swear
Wenn du mich verlässt, werde ich sterben, das schwöre ich
You are like the oxygen I need to survive
Du bist meine Luft zum Atmen, meine Sehnsucht
I’ll be honest, your loving dey totori me
Ich bekenne, deine Liebe betört mich völlig
I am so obsessed
Ich bin so besessen von dir
I want to chop your nkwobi
Ich will dich ganz und gar genießen
Ule, your body dey gbakam isi
Ule, dein Körper ist wie ein glühendes Feuer
Ule, open am make I see
Ule, lass mich dich ganz erleben
Ule, nyem love nwantiti
Ule, schenk mir deine zärtliche Liebe
Wey fit make a bad man sing, oh, ah-ah-ah
Die einen Bösen singen lassen kann, oh, ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah ah (x2)
Ah-ah-ah-ah, ah ah (x2)
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah ah (x2)
Ah-ah-ah-ah, ah ah (x2)
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah ah (x2)
Ah-ah-ah-ah, ah ah (x2)
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah ah (x2)
Ah-ah-ah-ah, ah ah (x2)
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Baby girl, where you from come? Yeah
Süße, woher kommst du? Ja
Your body na follow come, yeah
Dein Körper folgt mir, yeah
No be silicone, yeah
Kein künstlicher Zauber, ja
Baba God finish work, eh-eh-eh-eh-eh
Der Herrgott hat sein Werk vollendet, eh-eh-eh-eh-eh
Without you, I go fit lose my mind
Ohne dich, ich könnte den Verstand verlieren
Without you, I go fit fall and die
Ohne dich, ich könnte fallen und sterben
Without you, I go give all my life
Ohne dich, ich gäbe mein ganzes Leben
Without you (without you)
Ohne dich (ohne dich)
Ule, your body dey gbakam isi
Ule, dein Körper ist ein loderndes Feuer
Ule, open am make I see
Ule, öffne dich, lass mich hineinschauen
Ule, nyem love nwantiti
Ule, gib mir deine kleine Liebe
Wey fit make a bad man sing, oh, ah-ah-ah
Die einen Bösewicht zum Singen bringen kann, oh, ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah ah (x2)
Ah-ah-ah-ah, ah ah (x2)
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah ah (x2)
Ah-ah-ah-ah, ah ah (x2)
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah ah (x2)
Ah-ah-ah-ah, ah ah (x2)
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah ah (x2)
Ah-ah-ah-ah, ah ah (x2)
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
You mean the world to me
Du bedeutest die Welt für mich
My living fantasy
Meine lebendige Fantasie
I-I-I, I love you
Ich-ich-ich, ich liebe dich
I-I-I put no one above you
Ich-ich-ich, stell‘ dich über alles
Lover, don’t give this love to nobody
Liebste, gib deine Liebe niemand anderen
Lover, don’t call another nigga honey
Liebste, ruf keinen anderen Schatz süß
Lover, lover
Liebster, Liebster
I wanna be your lover
Ich will dein Liebster sein
Forever, forever
Für immer, für immer
Ckay, yo, yo
Ckay, yo, yo
Was bedeutet „love nwantiti“ von CKay?
Das Lied ist eine leidenschaftliche Liebeserklärung an eine Frau. Der Sänger betont seine intensive Liebe und Abhängigkeit von seiner Partnerin. Er beschreibt sie als lebenswichtig für ihn, vergleichbar mit Sauerstoff, und versichert, dass er ohne sie nicht existieren könnte. Der Text drückt tiefe Zuneigung, Besessenheit und sexuelle Anziehung aus.