Hier ist eine Übersetzung von „Sorry“ von ClockClock auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
Baby, I’m sorry
Schatz, es tut mir leid
I’m sorry to meet ya
Es tut mir leid, dir zu begegnen
I’m sorry to remind you of somebody who didn’t know how to treat ya, uh
Es tut mir leid, dich an jemanden zu erinnern, der dich nie richtig behandelt hat, uh
Baby, I’m sorry
Schatz, es tut mir leid
I’m sorry to meet ya
Es tut mir leid, dir zu begegnen
I know you’re terrified that I’m somebody only coming to leave ya, uh
Ich weiß, du hast Angst, dass ich nur gekommen bin, um dich wieder zu verlassen, uh
Goddamn, you’re like an angel
Verdammt, du bist wie ein Engel
There’s a halo in your eyes
Ein Heiligenschein glitzert in deinen Augen
And a story that you hide
Und eine Geschichte, die du verbirgst
Somebody’s been unfaithful
Jemand war untreu, das steht fest
There’s something in your smile
In deinem Lächeln liegt ein Geheimnis
Like you’re crying in disguise
Als würdest du heimlich weinen, voll Schmerz
I’m walking on a tightrope
Ich tanze auf dem Seil der Gefühle
‚Cause everything I do
Denn alles, was ich tu‘
Might open up a wound
Könnte alte Wunden aufreißen
But baby, I got high hopes
Doch Schatz, ich hab‘ große Hoffnung im Blut
I could cover that bruise
Ich könnte diese Wunde verhüllen
If you let me love you
Wenn du mich dich lieben lässt
Baby, I’m sorry
Schatz, es tut mir leid
I’m sorry to meet ya (I’m sorry to meet ya)
Es tut mir leid, dich zu treffen (Es tut mir leid, dich zu treffen)
I’m sorry to remind you of somebody who didn’t know how to treat ya, uh
Es tut mir leid, dich an jemanden zu erinnern, der nicht wusste, wie er dich behandeln sollte, uh
Baby, I’m sorry
Schatz, es tut mir leid
I’m sorry to meet ya (I’m sorry to meet ya)
Es tut mir leid, dich zu treffen (Es tut mir leid, dich zu treffen)
I know you’re terrified that I’m somebody only coming to leave ya, uh
Ich weiß, du hast Angst, dass ich jemand bin, der nur kommt, um dich zu verlassen, uh
This is not what I imagined
Dies war nicht, was ich mir vorgestellt hatte
I was hoping we could be
Ich hoffte, wir könnten mehr sein
More than just a memory
Mehr als nur eine flüchtige Erinnerung
We were never meant to happen
Wir waren nie dazu bestimmt, zu existieren
We were somewhere in-between
Wir schwebten irgendwo dazwischen
‚Cause of someone who ain’t here
Wegen jemandes, der nicht einmal anwesend war
I’m walking on a tightrope
Ich tanze auf dem Seil der Ungewissheit
‚Cause everything I do
Da alles, was ich tue
Might open up a wound
Könnte eine Wunde aufreißen
But baby, I got high hopes
Doch Schatz, ich hege große Hoffnung
I could cover that bruise
Ich könnte diese Narbe verbergen
If you let me love you
Wenn du mich dich lieben lässt
Baby, I’m sorry (sorry)
Schatz, ich bereue es (bereue es)
I’m sorry to meet ya (I’m sorry to meet ya)
Es tut mir leid, dir zu begegnen (dir zu begegnen)
I’m sorry to remind you of somebody who didn’t know how to treat ya (how to treat ya)
Es tut mir leid, dich an jemanden zu erinnern, der nicht wusste, wie er dich behandeln sollte (wie er dich behandeln sollte)
Baby, I’m sorry (sorry)
Schatz, ich bereue es (bereue es)
I’m sorry to meet ya (I’m sorry to meet ya)
Es tut mir leid, dich zu treffen (es tut mir leid, dich zu treffen)
I know you’re terrified that I’m somebody only coming to leave ya (coming to leave ya)
Ich weiß, du hast Angst, dass ich jemand bin, der nur kommt, um dich zu verlassen (um dich zu verlassen)
How do you deserve this?
Wie verdienst du das?
How do I reverse it?
Wie kann ich es rückgängig machen?
Even though you know I don’t do you wrong
Obwohl du weißt, dass ich dir nichts Böses tue
How do I deserve this?
Wie verdiene ich das?
I know what the curse is
Ich kenne den Fluch
Tell me, why do hurt people hurt someone? (I’m sorry)
Sag mir, warum verletzen Menschen andere? (Es tut mir leid)
Baby, I’m sorry (sorry)
Liebling, es tut mir leid (tut mir leid)
I’m sorry to meet ya (I’m sorry to meet ya)
Es tut mir leid, dich zu treffen (es tut mir leid, dich zu treffen)
I’m sorry to remind you of somebody who didn’t know how to treat ya (how to treat ya)
Es tut mir leid, dich an jemanden zu erinnern, der nicht wusste, wie man dich behandelt (wie man dich behandelt)
Baby, I’m sorry (sorry)
Liebling, es tut mir leid (tut mir leid)
I’m sorry to meet ya (I’m sorry to meet ya)
Es tut mir leid, dich zu treffen (es tut mir leid, dich zu treffen)
I know you’re terrified that I’m somebody only coming to leave ya, uh
Ich weiß, du hast Angst, dass ich nur jemand bin, der dich verlassen wird, uh
Baby, I’m sorry (sorry)
Liebling, es tut mir leid (tut mir leid)
I’m sorry to meet ya (I’m sorry to meet ya)
Es tut mir leid, dich zu treffen (es tut mir leid, dich zu treffen)
I’m sorry to remind you of somebody who didn’t know how to treat ya (how to treat ya)
Es tut mir leid, dich an jemanden zu erinnern, der dich nicht zu schätzen wusste (wie man dich behandelt)
Baby, I’m sorry (sorry)
Baby, es tut mir leid (tut mir leid)
I’m sorry to meet ya (I’m sorry to meet ya)
Es tut mir leid, dich kennengelernt zu haben (dich kennengelernt zu haben)
I know you’re terrified that I’m somebody only coming to leave ya, uh
Ich weiß, du hast Angst, dass ich derjenige bin, der nur kommt, um dich zu verlassen, uh
Was bedeutet „Sorry“ von ClockClock?
Das Lied beschreibt eine Entschuldigung und den Versuch, eine Beziehung zu heilen, die durch frühere traumatische Erfahrungen beschädigt wurde. Der Sprecher erkennt die Verletzlichkeit seiner Partnerin und versucht, Vertrauen aufzubauen, indem er Mitgefühl und Verständnis zeigt. Er möchte die Wunden der Vergangenheit heilen und eine neue, liebevolle Verbindung aufbauen.