Crowded House – Don’t Dream It’s Over

Hier ist eine Übersetzung von „Don’t Dream It’s Over“ von Crowded House auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


There is freedom within
Es gibt Freiheit im Innern

There is freedom without
Es gibt Freiheit im Äußern

Try to catch the deluge in a paper cup
Versuche, die Sintflut in einem Papierbecher zu fangen

There’s a battle ahead
Ein Kampf liegt vor uns

Many battles are lost
Viele Schlachten sind verloren

But you’ll never see the end of the road
Doch das Ende der Straße wirst du nie erblicken

While you’re travelling with me
Solange du mit mir reist

Hey now, hey now
Hey nu, hey nu

Don’t dream it’s over
Träum nicht, dass es vorbei ist

Hey now, hey now
Hey nun, hey nun

When the world comes in
Wenn die Welt hereinbricht

They come, they come
Sie kommen, sie kommen

To build a wall between us
Um eine Mauer zwischen uns zu errichten

We know they won’t win
Wir wissen, sie werden nicht siegen

Now I’m towing my car
Jetzt schleppe ich mein Auto

There’s a hole in the roof
Da ist ein Loch im Dach

My possessions are causing me suspicion
Meine Besitztümer wecken dunkle Verdächtigungen

But there’s no proof
Doch Beweise fehlen noch

In the paper today
In der Zeitung heute

Tales of war and of waste
Geschichten von Krieg und Verfall

But you turn right over to the TV page
Doch du blätterst einfach zur TV-Seite

Hey now, hey now
Hey jetzt, hey jetzt

Don’t dream it’s over
Träume nicht, dass es vorbei ist

Hey now, hey now
Hey jetzt, hey jetzt

When the world comes in
Wenn die Welt hereinbricht

They come, they come
Sie kommen, sie kommen

To build a wall between us
Um eine Mauer zwischen uns zu errichten

We know they won’t win
Wir wissen, sie werden nicht triumphieren

Now I’m walking again
Jetzt schreite ich wieder voran

To the beat of a drum
Im Rhythmus einer Trommel

And I’m counting the steps to the door of your heart
Und zähle die Schritte zur Tür deines Herzens

Only shadows ahead
Nur Schatten liegen vor mir

Barely clearing the roof
Kaum über das Dach hinweg

Get to know the feeling of liberation and release
Lerne das Gefühl der Freiheit und Erlösung kennen

Hey now, hey now
Hey jetzt, hey jetzt

Don’t dream it’s over
Träume nicht, es ist vorbei

Hey now, hey now
Hey jetzt, hey jetzt

When the world comes in
Wenn die Welt hereinbricht

They come, they come
Sie kommen, sie kommen

To build a wall between us
Um eine Mauer zwischen uns zu errichten

You know they won’t win
Du weißt, sie werden nicht siegen

Don’t let them win (Hey now, hey now)
Lass sie nicht gewinnen (Hey nun, hey nun)

Hey now, hey now (x2)
Hey nun, hey nun (x2)

Don’t let them win (They come, they come)
Lass sie nicht gewinnen (Sie kommen, sie kommen)

Don’t let them win (Hey now, hey now), yeah
Lass sie nicht gewinnen (Hey nun, hey nun), ja

Hey now, hey now
Hey nun, hey nun


Was bedeutet „Don’t Dream It’s Over“ von Crowded House?

Der Song behandelt Themen von Freiheit, Durchhaltevermögen und Widerstand gegen äußere Kräfte, die versuchen, Menschen zu trennen oder zu unterdrücken. Er vermittelt die Botschaft, dass trotz Herausforderungen und Hindernisse die Hoffnung und Verbundenheit stärker sind. Der Text ermutigt dazu, nicht aufzugeben und sich nicht von gesellschaftlichen oder persönlichen Barrieren entmutigen zu lassen.