Culture Club – Karma Chameleon

Hier ist eine Übersetzung von „Karma Chameleon“ von Culture Club auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


Desert loving in your eyes all the way
Wüstenleidenschaft glüht in deinen Augen, weithin sichtbar

If I listened to your lies, would you say?
Würd‘ ich deinen Lügen lauschen, was würdest du dann verraten?

I’m a man without conviction (a man without conviction)
Ich bin ein Mann ohne Überzeugung (ein Mann ohne Überzeugung)

I’m a man who doesn’t know (a man who doesn’t know)
Ich bin ein Mann, der nicht weiß (ein Mann, der nicht weiß)

How to sell a contradiction (to sell a contradiction)
Wie man einen Widerspruch verkauft (einen Widerspruch zu verkaufen)

You come and go, you come and go
Du kommst und gehst, du kommst und gehst

Karma, karma, karma, karma
Karma, Karma, Karma, Karma

Karma chameleon
Karma Chamäleon

You come and go, you come and go
Du kommst und gehst, du kommst und gehst

Loving would be easy if your colors were like my dreams
Lieben wäre einfach, wären deine Farben wie meine Träume

Red, gold and green (x2)
Rot, Gold und Grün (x2)

Didn’t hear your wicked words, every day
Deine bösen Worte hörte ich nicht, Tag für Tag

And you used to be so sweet, I heard you say
Und du warst einst so süß, ich hörte dich sagen

That my love was an addiction (my love was an addiction)
Dass meine Liebe eine Sucht sei (meine Liebe war eine Sucht)

When we cling, our love is strong (we cling, our love is strong)
Wenn wir uns klammern, ist unsere Liebe stark (wir klammern, unsere Liebe ist stark)

When you go, you’re gone forever (you go, you’re gone forever)
Wenn du gehst, bist du für immer verschwunden (du gehst, du bist für immer weg)

You string along, you string along
Du ziehst mich hin, du ziehst mich mit

Karma, karma, karma, karma
Karma, Karma, Karma, Karma

Karma chameleon
Karma Chamäleon

You come and go, you come and go
Du kommst und gehst, du kommst und gehst

Loving would be easy if your colors were like my dreams
Lieben wäre leicht, wären deine Farben wie meine Träume

Red, gold and green (x2)
Rot, Gold und Grün (x2)

Every day is like survival (survival)
Jeder Tag gleicht dem Überleben (Überleben)

You’re my lover, not my rival (my lover, not my rival)
Du bist mein Liebster, nicht mein Rivale (mein Liebster, nicht mein Rivale)

Every day is like survival (survival)
Jeder Tag gleicht einem Kampf ums Überleben (Überleben)

You’re my lover, not my rival (my lover, not my rival)
Du bist mein Liebender, nicht mein Gegner (mein Liebender, nicht mein Gegner)

I’m a man without conviction (a man without conviction)
Ich bin ein Mann ohne Überzeugung (ohne Überzeugung)

I’m a man who doesn’t know (a man who doesn’t know)
Ich bin ein Mann, der nichts versteht (der nichts versteht)

How to sell a contradiction (to sell a contradiction)
Wie man einen Widerspruch verkauft (einen Widerspruch verkauft)

You come and go, you come and go
Du kommst und gehst, du kommst und gehst

Karma, karma, karma, karma
Karma, Karma, Karma, Karma

Karma chameleon
Karma Chamäleon

You come and go, you come and go
Du kommst und gehst, du kommst und gehst

Loving would be easy if your colors were like my dreams
Lieben wäre einfach, wären deine Farben wie meine Träume

Red, gold and green (x2)
Rot, Gold und Grün (x2)

Karma, karma, karma, karma
Karma, Karma, Karma, Karma

Karma chameleon
Karma Chamäleon

You come and go, you come and go
Du kommst und gehst, du kommst und gehst

Loving would be easy if your colors were like my dreams
Lieben wäre einfach, wären deine Farben wie meine Träume

Red, gold and green (x2)
Rot, Gold und Grün (x2)

Karma, karma, karma, karma
Karma, Karma, Karma, Karma

Karma chameleon
Karma-Chamäleon

You come and go, you come and go
Du kommst und gehst, du kommst und gehst

Loving would be easy if your colors were like my dreams
Lieben wäre leicht, wenn deine Farben meinen Träumen glichen

Red, gold and green (x2)
Rot, Gold und Grün (x2)

Karma, karma, karma, karma
Karma, Karma, Karma, Karma

Karma chameleon
Karma-Chamäleon

You come and go, you come and go
Du kommst und gehst, du kommst und gehst

Loving would be easy if your colors were like my dreams
Lieben wäre leicht, wenn deine Farben meinen Träumen glichen

Red, gold and green (x2)
Rot, Gold und Grün (x2)


Was bedeutet „Karma Chameleon“ von Culture Club?

Der Song beschreibt eine komplizierte Liebesbeziehung, in der der Protagonist einen Partner hat, der unbeständig und wechselhaft ist. Er vergleicht diese Person mit einem Chamäleon, das seine Farben ständig ändert und zwischen Nähe und Distanz schwankt. Der Text thematisiert Unberechenbarkeit, Unsicherheit und die emotionalen Herausforderungen einer instabilen Beziehung.