Hier ist eine Übersetzung von „Bah Ouais“ von Dadi auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
(2K on the track, bitch)
(2K auf der Spur, Schlampe)
Hum-hum-hum (x2)
Hmm-hmm-hmm (x2)
C’est Dadi, on t’a dit
Es ist Dadi, wir haben’s dir gesagt
Petit j’pensais que la vie c’était Disney
Als Kind dachte ich, das Leben sei wie Disney
15 ans après, devant l’mirroir, j’dis „c’est qui ce mec?“
15 Jahre später, vor dem Spiegel, sag‘ ich: „Wer ist dieser Typ?“
Beaucoup d’choses m’attristent, mais j’garde la mentale
Vieles macht mich traurig, doch ich bewahre meine mentale Stärke
J’dois tout baiser pour qui s’taise
Ich muss alles ficken, damit sie schweigen
Baby veut que j’lui fasse un baby, mais moi-même, j’en suis un
Baby will, dass ich ihr ein Baby mache, aber ich selbst bin noch eins
Le temps passe vite, elle est loin l’époque du CE1
Die Zeit verstreicht schnell, die Grundschulzeit ist längst verblasst
Sur Netflix comme Omar Sy (comme Omar Sy)
Auf Netflix, so wie Omar Sy (wie Omar Sy)
J’dis „Dieu merci“, ils pourront dire que c’est facile
Ich sag‘ „Gott sei Dank“, sie können sagen, es wär‘ leicht
Mais eux, ils font qu’manquer la cible (manquer la cible)
Doch sie verfehlen nur ihr Ziel (verfehlen das Ziel)
L’alcool qui sort de l’urètre pour être libre (pour être libre)
Der Alkohol, der aus der Seele fließt, um frei zu sein (um frei zu sein)
Tu peux être n’importe qui respecte et j’t’estime
Du kannst sein, wer du willst, ich respektiere und schätze dich
Jamais j’oublierai tous ceux qui nous prenaient pour des fous dans le processus (salope)
Ich werde niemals jene vergessen, die uns für Verrückte hielten auf unserem Weg (Schlampe)
C’est les mêmes qui diront qu’ils nous connaissent à des meufs
Es sind dieselben, die nun behaupten, Frauen zu kennen
Ouais, pour des poufs, ils sucent (salope)
Ja, für Nutten, sie lutschen (Schlampe)
J’peux poser à jeun ou même bourré, j’suis bourré d’talent
Kann nüchtern oder beschwipst auftreten, ich bin talentgeladen
J’délaisse problème, fuck les matons
Lass Probleme links liegen, fick die Wärter
J’dois les fuck, le succès m’attend
Muss sie ficken, der Erfolg wartet
Le succès m’attend
Der Erfolg wartet
J’dois les fuck, hum-hum-hum
Muss sie ficken, hum-hum-hum
Le succès m’attend, hum-hum
Der Erfolg wartet, hum-hum
Debout dès l’matin, eh
Steh auf mit dem Morgen, hey
C’est Dadi, on t’a dit
Es ist Dadi, wir haben dir’s gesagt
Ça dit quoi depuis l’temps? J’sais qu’t’as plus temps en même temps, c’est normal, c’est la vie
Was wurde seit der Zeit gesagt? Ich weiß, du hast keine Zeit mehr, aber das ist normal, so ist das Leben
Je sais que ton ex a fait du mal à ton petit cœur en saphir
Ich weiß, dein Ex hat deinem zarten Saphirherzen weh getan
Donne-moi une chance si ça marchera même si j’ai des meufs dans la fille d’attente
Gib mir eine Chance, auch wenn ich noch andere Mädchen auf der Warteliste habe
J’suis piqué, j’te l’affirme
Ich bin verrückt nach dir, das schwöre ich
Maintenant j’suis sérieux, j’te l’affirme
Jetzt bin ich ernst, das verspreche ich dir
Viens, on fait nos bails (bails, bails) bah ouais (ouais)
Komm, lass uns unsere Sachen machen (Sachen, Sachen), ja klar (ja)
Toute la nuit, j’ai fait la fête et j’ai que toi dans ma tête
Die ganze Nacht habe ich gefeiert und nur an dich gedacht
Viens, on fait nos bails (bails, bails) bah ouais (ouais)
Komm, lass uns unsere Sache regeln (regeln, regeln), ja klar (klar)
En plus de ça t’es parfaite, tu me fais tourner la tête
Obendrein bist du perfekt, du lässt mich den Kopf verlieren
Viens, on fait nos bails (bails, bails) bah ouais (ouais)
Komm, lass uns unsere Sache regeln (regeln, regeln), ja klar (klar)
Toute la nuit, j’ai fait la fête et j’ai que toi dans ma tête (dans ma tête)
Die ganze Nacht gefeiert und nur du in meinem Kopf (in meinem Kopf)
Viens, on fait nos bails (on fait nos bails) bah ouais (ouais)
Komm, lass uns unsere Sache regeln (lass uns unsere Sache regeln), ja klar (klar)
En plus de ça t’es parfaite, tu me fais tourner la tête
Obendrein bist du perfekt, du lässt mich den Kopf verlieren
J’suis un garçon spécial qui cherche (cherche)
Ich bin ein besonderer Bursche, der sucht (sucht)
Sa demoiselle spéciale, en vrai rien d’anormal (anormal)
Seine besondere Dame, im Grunde nichts Ungewöhnliches (ungewöhnlich)
Moi aussi j’me méfie, mon cœur, on l’a abimé (cœur, on l’a)
Auch ich bin misstrauisch, mein Herz, es wurde beschädigt (Herz, es wurde)
Donc j’ai fait du mal, j’en suis pas fier, c’est normal
Drum hab‘ ich Schaden angerichtet, bin nicht stolz, das ist normal
J’ai fait du mal, j’ai emballé
Ich hab‘ Schaden angerichtet, hab‘ mich hinreißen lassen
Les meufs ou la drogue, j’ai emballé
Frauen oder Drogen, ich wurde mitgerissen
Putain c’était chiant, une fois qu’t’es dedans
Verdammt, es war nervig, sobald du drin bist
C’est la mort ou menotte aux poignets (ouais)
Es ist der Tod oder Handschellen an den Handgelenken (ja)
J’ai vu que tu t’es emballé (emballé)
Ich sah, wie du dich haben lassen hast (dich haben lassen)
Fais pas d’cinéma, on va parler (on va parler)
Mach kein Theater, wir werden reden (wir werden reden)
Là y a trop de gens, c’est pas dans mon genre
Zu viele Menschen – das ist nicht meine Art
Donc viens avec moi, on va parler (hey)
Komm mit mir, lass uns reden (hey)
Viens, on fait nos bails (bails, bails) bah ouais (ouais)
Komm, wir machen unsere Sache (Sache, Sache), ja klar (klar)
Toute la nuit, j’ai fait la fête et j’ai que toi dans ma tête
Die ganze Nacht gefeiert, nur du in meinem Kopf
Viens, on fait nos bails (bails, bails) bah ouais (ouais)
Komm, wir machen unsere Sache (Sache, Sache), ja klar (klar)
En plus de ça t’es parfaite, tu me fais tourner la tête
Dazu noch perfekt, du lässt mich den Kopf drehen
Viens, on fait nos bails (on fait nos bails) bah ouais (ouais)
Komm, wir machen unsere Sache (wir machen unsere Sache), ja klar (klar)
Toute la nuit, j’ai fait la fête et j’ai que toi dans ma tête (dans ma tête)
Die ganze Nacht gefeiert, nur du in meinem Kopf (in meinem Kopf)
Viens, on fait nos bails (on fait nos bails) bah ouais (ouais)
Komm, wir machen unsere Sache (wir machen unsere Sache), ja klar (ja klar)
En plus de ça t’es parfaite, tu me fais tourner la tête
Und obendrein bist du perfekt, du lässt mich den Kopf verlieren
Viens, on fait nos bails (on fait nos bails) bah ouais (ouais)
Komm, wir machen unsere Sache (wir machen unsere Sache), ja klar (ja klar)
Toute la nuit, j’ai fait la fête et j’ai que toi dans ma tête (dans ma tête)
Die ganze Nacht feier‘ ich und du bist alles, woran ich denke (in meinem Kopf)
Viens, on fait nos bails (on fait nos bails) bah ouais (ouais)
Komm, wir machen unsere Sache (wir machen unsere Sache), ja klar (ja klar)
En plus de ça t’es parfaite, tu me fais tourner la tête
Und obendrein bist du perfekt, du lässt mich den Kopf verlieren
Was bedeutet „Bah Ouais“ von Dadi?
Der Song beschreibt Dadis Lebensreise von der Kindheit bis zum Erwachsenenalter. Er reflektiert über seine Träume, Herausforderungen und persönliche Entwicklung. Der Text thematisiert Erfolg, Beziehungen und das Überwinden von Hindernissen, während er gleichzeitig seine Verletzlichkeit und seinen Ehrgeiz zeigt.