Hier ist eine Übersetzung von „Alpha“ von Damso,Kalash auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
Oh la la Shaz
Oh la la Schatz
Mmh Mikado
Mmh Mikado
La distance qui nous sépare toi et moi ne tiendra
Die Distanz, die uns trennt, wird sich auflösen
Que le temps d’un dernier verre ne t’en fais pas
Wie ein letzter Schluck, sei unbesorgt, mein Schatz
C’est celui-là c’est ce mâle alpha infidèle
Das ist dieser Alpha-Mann, untreu und wild
Mais qui aime sa femme
Der trotzdem seine Frau von Herzen liebt
C’est celui-là c’est ce mâle alpha infidèle
Das ist dieser Alpha-Mann, untreu und wild
Mais qui aime sa femme
Der trotzdem seine Frau von Herzen liebt
Dis-moi bien les choses (Ibiza, Ibiza)
Sag mir alles ganz genau (Ibiza, Ibiza)
Dis-moi bien les choses, oh non-non
Sag mir alles ganz genau, oh nein-nein
Dis-moi bien les choses (Ibiza, Ibiza)
Sag mir alles ganz genau (Ibiza, Ibiza)
Dis-moi bien les choses, oh non-non-non
Sag mir alles ganz genau, oh nein-nein-nein
J’ai encore merdé (ta mère)
Ich habe schon wieder Scheiße gebaut (deine Mutter)
Tu connais la noche tequila Sol
Du kennst die Nacht mit Tequila Sol
J’pars en couilles, j’sors mes démons sur son gros tard-pé
Ich drehe durch, bring meine Dämonen heraus auf seinem fetten Arsch
La soirée est rentable j’commets l’attentat, j’ai fini dans sa story
Der Abend wird lukrativ, ich plane den Anschlag, lande am Ende in seiner Story
J’suis infréquentable j’lui retire l’Tampax
Ich bin unnahbar, nehme ihr den Tampon weg
Tu connais tout va trop vite
Du kennst alles, es geht zu schnell
Mmh
Mmh
Dalé randam
Dalé randam
Mmh
Mmh
Dans la shatta-shatta
In der Shatta-Shatta
Mmh
Mmh
Dalé randam
Dalé randam
Mmh
Mmh
La distance qui nous sépare toi et moi
Die Distanz zwischen uns beiden
Ne tiendra que le temps d’un dernier verre ne t’en fais pas
Hält nur so lang wie ein letzter Schluck, keine Sorge
C’est celui-là c’est ce mâle alpha infidèle
Das ist der, der untreue Alphamann
Mais qui aime sa femme
Doch der seine Frau liebt
C’est celui-là c’est ce mâle alpha infidèle
Das ist der, der untreue Alphamann
Mais qui aime sa femme
Doch der seine Frau liebt
My gyal fout ou dou
Mein Mädchen, egal was du tust
Ou sav mwen toujou ni an brand new New
Du findest mich stets in neuem Glanz und Schein
Pou tcheck mwen fok ou pran rendez-vous
Um mich zu sehen, musst du einen Termin dir erklein
Man ni autant fanm ki man ni tune
So viele Frauen folgen meiner Melodei
Man ka kité’w choisi fè lanmou ou fann tchou’w
Ich lass dich wählen, lass Liebe wild und frei
En real bad man mi sa nimpot ki jou
Ich bin der Rebell, den nichts und niemand bricht
Man rivé kay manman’w épi an paket bijoux
Ich komme zu deiner Mutter mit Juwelen im Gesicht
J’suis un vagabond selon ton daron
Ein Wanderer bin ich, sagt dein Vater streng
Il dit que j’suis pas fréquentable un mauvais garçon
Ungebunden, gefährlich – jenseits derEnge
J’suis un vagabond selon ton daron
Ich bin ein Wanderer laut deinem Vater
Comme Vybz Kartel, il dit qu’j’suis un bandit kiss me baby
Wie Vybz Kartel sagt, bin ich ein Bandit, küss mich Baby
La distance qui nous sépare toi et moi (gyal)
Die Distanz zwischen uns beiden wird nur kurz sein
Ne tiendra que le temps d’un dernier verre ne t’en fais pas
Nur so lang wie ein letzter Schluck, mach dir keine Sorgen
C’est celui-là c’est ce mâle alpha
Das ist er, der Alpha-Mann
Infidèle, mais qui aime sa femme
Untreu, doch der seine Frau noch liebt
C’est celui-là c’est ce mâle alpha
Das ist er, der Alpha-Mann
Infidèle, mais qui aime sa femme
Untreu, doch der seine Frau noch liebt
Ouh you you
Oh du du
Dis-moi bien les choses
Sag mir deutlich die Dinge
Dis-moi bien les choses, oh non-non
Sag mir deutlich die Dinge, oh nein-nein
Dis-moi bien les choses
Sag mir deutlich die Dinge
Dis-moi bien les choses, oh non-non-non
Sag mir deutlich die Dinge, oh nein-nein-nein
Was bedeutet „Alpha“ von Damso,Kalash?
Der Song handelt von einem Mann, der sich als selbstbewusster, aber unberechenbarer Alpha-Typ präsentiert. Er beschreibt seine Untreue und wilden Nächte, insbesondere in Ibiza, während er gleichzeitig betont, dass er seine Frau trotzdem liebt. Der Text zeigt Spannungen zwischen seinem Verlangen nach Freiheit und Eskapaden und seiner Beziehung.