Dire Straits – Calling Elvis

Hier ist eine Übersetzung von „Calling Elvis“ von Dire Straits auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


Calling Elvis
Rufst du Elvis

Is anybody home?
Ist irgendwer zu Hause?

Calling Elvis
Rufst du Elvis

I’m here all alone
Ich bin hier ganz allein

But did he leave the building?
Hat er das Gebäude verlassen?

Or can he come to the phone?
Oder kann er ans Telefon kommen?

Calling Elvis
Rufst du Elvis

I’m here all alone
Ich bin hier ganz allein

Well, tell him I was calling
Sag ihm, ich wollte nur kurz anrufen

Just to wish him well
Um ihm alles Gute zu wünschen

Let me leave my number
Lass mich meine Nummer hinterlassen

Heartbreak hotel
In diesem Hotel der gebrochenen Herzen

Oh, love me tender
Oh, liebe mich zärtlich

Baby, don’t be cruel
Schatz, sei nicht so grausam

Return to sender
Zurück an den Absender

Treat me like a fool
Behandle mich wie einen Narren

Calling Elvis
Elvis anrufen

Is anybody home?
Ist denn jemand zu Hause?

Calling Elvis
Elvis anrufen

I’m here all alone
Ich bin hier ganz allein

Did he leave the building?
Hat er das Gebäude verlassen?

Can he come to the phone?
Kann er ans Telefon kommen?

Calling Elvis
Elvis anrufen

I’m here all alone, alright
Ich bin hier ganz allein, okay

Why don’t you go get him?
Warum holst du ihn dir nicht?

I’m his biggest fan
Ich bin sein größter Fan

You gotta tell him
Du musst es ihm sagen

He’s still the man
Er ist immer noch der Held

Long distance, baby
Ferne Liebe, Schatz

So far from home
So weit weg von Zuhause

Don’t you think maybe
Denkst du nicht vielleicht

You could put him on
Du könntest ihn anrufen

Tell him I was calling
Sag ihm, ich hätte angerufen

Just to wish him well
Nur um ihm alles Gute zu wünschen

Let me leave my number
Lass mich meine Nummer hinterlassen

Heartbreak hotel
In dieser Herzenswunde der Qual

Oh, love me tender
Oh, liebe mich zärtlich

Baby, don’t be cruel
Schatz, sei nicht gemein

Return to sender
Zurück an den Absender

Treat me like a fool
Behandle mich wie einen Narren

Calling Elvis
Elvis anrufen

Is anybody home?
Ist denn jemand zu Haus?

Calling Elvis
Elvis anrufen

Here all alone
Hier bin ich ganz allein

Did he leave the building?
Hat er das Gebäude verlassen?

Can he come to the phone?
Kann er ran ans Telefon?

Calling Elvis
Elvis anrufen

I’m here all alone
Ich bleibe hier einsam und fein

Calling Elvis
Rufe Elvis an

Is anybody home?
Ist denn jemand zu Haus?

Calling Elvis
Rufe Elvis an

Here all alone
Hier bin ich ganz allein

Did he leave the building?
Hat er das Gebäude verlassen?

Can he come to the phone?
Kann er ans Telefon kommen?

Calling Elvis
Rufe Elvis an

I’m here all alone
Ich stehe hier einsam und frei


Was bedeutet „Calling Elvis“ von Dire Straits?

Das Lied ist eine humorvolle Hommage an Elvis Presley, in der der Sänger versucht, den berühmten Rockstar telefonisch zu erreichen. Die Textreferenzen zu Elvis‘ bekannten Songs wie ‚Heartbreak Hotel‘ und ‚Love Me Tender‘ zeigen die Sehnsucht eines Fans, mit seinem Idol in Kontakt zu treten, während er gleichzeitig spielerisch mit der Legende und ihrem mysteriösen Verschwinden nach seinem Tod umgeht.