Hier ist eine Übersetzung von „Kiss and Make Up“ von Dua Lipa,BLACKPINK auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
We haven’t talked all morning
Wir haben den Morgen kein Wort gewechselt
Bang my head, bang my head against the wall
Knalle meinen Kopf, knalle ihn gegen die Wand
I’m scared, I’m falling
Ich bin ängstlich, ich falle
Losing all, losing all my control
Verliere alles, verliere jegliche Kontrolle
And I’m tired of talking
Und ich bin müde vom Reden
Feel myself saying the same old things
Höre mich selbst die gleichen alten Worte sagen
But this love’s important
Doch diese Liebe ist bedeutsam
Don’t wanna lose, don’t wanna lose you this way
Will dich nicht verlieren, will dich nicht so verlieren
I, I, I, I, I, I, I, I, I
Ich, ich, ich, ich, ich, ich, ich, ich, ich
Feel like we about to break up
Ich spüre, unsere Liebe könnte zerbrechen
I, I, I, I, I, I, I, I, I
Ich, ich, ich, ich, ich, ich, ich, ich, ich
Just wanna kiss and make up one last time
Nur ein letztes Mal versöhnen, ein Kuss voller Sehnsucht
Touch me like you touch nobody
Berühr mich, wie niemand sonst dich je berührt
Put your hands all up on me
Leg deine Hände ganz zärtlich auf mich
Tired of hearing sorry
Müde von leeren Entschuldigungen
Kiss and make, kiss, kiss and make up
Küssen und versöhnen, küssen, küssen und wiedergutmachen
How about we leave this party?
Lass uns diesen Trubel verlassen
‚Cause all I want is you up on me
Denn du sollst nur mir gehören, nah bei mir
Tired of hearing sorry
Müde von leeren Entschuldigungen
Kiss and make, kiss, kiss and make up
Küss mich, dann lass uns versöhnen, küss mich
Kiss, kiss and make up
Küss, küss und versöhne dich
Kiss and make, kiss, kiss and make up
Küss mich, dann lass uns versöhnen, küss mich
Kiss, kiss and make up
Küss, küss und versöhne dich
Kiss and make, kiss, kiss and make up
Küss mich, dann lass uns versöhnen, küss mich
아직도 너를
Noch immer bin ich dir verhaftet
못 떠나고 뭘 하고 있는 건지
Gefangen in einem Tanz, den wir nicht beenden können
언젠간은 끝날 걸
Wann wird diese Ewigkeit enden?
떠날 걸 알고 있지만
Ich weiß, wann ich gehen werde, nur
고장난 우릴
Mein zerbrochenes Herz schmerzt
다시 고쳐볼 수는 없을 지
Es gibt keine Chance, neu zu beginnen
아무런 말도 하지마
Sprich kein Wort mehr darüber
마지막은 없어
Es bleibt nichts übrig
I, I, I, I, I, I, I, I, I
Ich, Ich, Ich, Ich, Ich, Ich, Ich, Ich, Ich
Feel like we about to break up
Es fühlt sich an, als wären wir kurz vor dem Aus
I, I, I, I, I, I, I, I, I
Ich, Ich, Ich, Ich, Ich, Ich, Ich, Ich, Ich
Just wanna kiss and make up one last time
Möchte ein letztes Mal versöhnend dich küssen
Touch me like you touch nobody
Berühr mich, wie nur du es kannst
Put your hands all up on me
Leg deine Hände ganz nah an mich
Tired of hearing sorry
Müde von leeren Entschuldigungen
Kiss and make, kiss, kiss and make up
Küssen und versöhnen, küssen, küssen und wieder gut werden
How about we leave this party?
Lass uns von dieser Party verschwinden?
‚Cause all I want is you up on me
Denn ich will dich nur ganz nah bei mir spüren
Tired of hearing sorry
Ich bin es leid, nur Entschuldigungen zu hören
Kiss and make, kiss, kiss and make up
Küssen und versöhnen, küssen, küssen und gut machen
Kiss, kiss and make up
Küssen, küssen und gut machen
Kiss and make, kiss, kiss and make up
Küssen und versöhnen, küssen, küssen und gut machen
Kiss, kiss and make up
Küssen, küssen und gut machen
Kiss and make, kiss, kiss and make up
Küssen und versöhnen, küssen, küssen und gut machen
그게 뭐가 되었건 다 필요 없어 너면 됐어
Alles ist überflüssig, wenn du dabei bist
So tell me, can we work this whole thing out?
Sag mir, können wir das hier zusammen lösen?
Work this whole thing out
Das Ganze zusammen lösen
날 처음 만났던 설레던 순간 그때처럼
Genau wie in diesem Moment, als wir uns zum ersten Mal trafen
So tell me, can we work this whole thing out?
Sag mir, können wir das hier zusammen lösen?
Work this whole thing out
Das Ganze zusammen lösen
Kiss, kiss and make up
Küssen, küssen und uns versöhnen
Touch me like you touch nobody
Berühr mich, als wärst du nur für mich da
Put your hands all up on me
Leg deine Hände auf mich, ganz nah
Tired of hearing sorry
Müde vom Hören der ewigen Entschuldigung
Kiss and make, kiss, kiss and make up
Küssen und versöhnen, küssen, küssen und wieder gut sein
How about we leave this party?
Lass uns von hier verschwinden, was meinst du?
‚Cause all I want is you up on me
‚Cause alles, was ich will, bist du auf mir
Tired of hearing sorry
Müde vom Hören der ewigen Entschuldigung
Kiss and make, kiss, kiss and make up
Küssen und versöhnen, küssen, küssen und wieder gut sein
Kiss, kiss and make up
Küssen, küssen und uns vertragen
Kiss and make, kiss, kiss and make up
Küssen und versöhnen, küssen, küssen und Frieden schließen
Kiss, kiss and make up
Küssen, küssen und alles wieder gut machen
Kiss and make, kiss, kiss and make up
Küssen und versöhnen, küssen, küssen und Frieden schließen
Kiss, kiss and make up
Küssen, küssen und alles wieder gut machen
Kiss and make, kiss, kiss and make up
Küssen und versöhnen, küssen, küssen und Frieden schließen
Kiss, kiss and make up
Küssen, küssen und alles wieder gut machen
Kiss and make, kiss, kiss and make up
Küssen und versöhnen, küssen, küssen und Frieden schließen
Was bedeutet „Kiss and Make Up“ von Dua Lipa,BLACKPINK?
Das Lied beschreibt eine intensive, turbulente Beziehung am Rande des Zusammenbruchs. Der Protagonist ist emotional erschöpft, ängstlich und kurz davor, die Beziehung zu beenden. Trotz der Konflikte und Spannungen will er die Liebe retten und hofft, durch körperliche Nähe und Versöhnung die Probleme zu lösen.