Duran Duran – Hungry Like the Wolf

Hier ist eine Übersetzung von „Hungry Like the Wolf“ von Duran Duran auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


Darken the city, night is a wire
Verdunkle die Stadt, die Nacht ist ein Draht

Steam in the subway, earth is afire (do-do-do-do-do-do-do-do-do)
Dampf in der U-Bahn, die Erde steht in Flammen (do-do-do-do-do-do-do-do-do)

Woman, you want me, give me a sign
Frau, du willst mich, gib mir ein Zeichen

And catch my breathing even closer behind (do-do-do-do-do-do-do-do-do)
Und fang meinen Atem noch näher ein (do-do-do-do-do-do-do-do-do)

In touch with the ground
Mit den Füßen auf dem Boden

I’m on the hunt, I’m after you
Ich bin auf der Jagd, ich verfolge dich

Smell like I sound, I’m lost in a crowd
Rieche wie ich klinge, verloren in der Menge

And I’m hungry like the wolf
Und ich bin hungrig wie der Wolf

Straddle the line in discord and rhyme
Tanze am Abgrund von Dissonanz und Reim

I’m on the hunt, I’m after you
Ich jage wild, du bist meine Beute rein

Mouth is alive, with juices like wine
Mund voller Glut, wie Wein so berauschend

And I’m hungry like the wolf
Und ich bin gierig wie der Wolf, aufbrausend

Stalked in the forest, too close to hide
Im Wald versteckt, doch meine Spur ist nah

I’ll be upon you by the moonlight side (do-do-do-do-do-do-do-do-do)
Beim Mondenschein werde ich dich erspähen, ja

High blood drumming on your skin, it’s so tight
Blut hämmert heiß auf deiner Haut so straff

You feel my heat, I’m just a moment behind (do-do-do-do-do-do-do-do-do)
Du spürst die Hitze, ich bin schon fast gerafft

In touch with the ground
Dem Boden nah, berührend dieErde

I’m on the hunt I’m after you
Auf der Jagd, dir nach mit Begehrde

A scent and a sound, I’m lost and I’m found
Ein Duft, ein Klang – verloren und doch gefunden

And I’m hungry like the wolf
Und ich heule wie ein Wolf, von Hunger durchdrungen

Strut on a line, it’s discord and rhyme
Auf Messers Schneide, Dissonanz und Rhythmus wild

I howl and I whine, I’m after you
Ich heule, klage – deiner Spur bin ich gesellt

Mouth is alive, all running inside
Mein Mund lebendig, Gedanken rasen innerlich

And I’m hungry like the wolf
Und ich heule wie ein Wolf, von Gier erhellt

Hungry like the wolf (x3)
Hungrig wie der Wolf (x3)

Burning the ground, I break from the crowd
Verbrenne den Boden, breche aus der Masse

I’m on the hunt, I’m after you
Ich bin auf der Jagd, ich verfolge dich

I smell like I sound, I’m lost and I’m found
Ich rieche wie ich klinge, verloren und gefunden

And I’m hungry like the wolf
Und ich bin hungrig wie der Wolf

Strut on a line, it’s discord and rhyme
Schreite auf der Linie, wo Dissonanz und Rhythmus tanzen

I’m on the hunt, I’m after you
Ich bin auf der Jagd, ich verfolge dich

Mouth is alive, with juices like wine
Mein Mund pulsiert, mit Säften wie Wein

And I’m hungry like the wolf
Und ich bin gierig wie der Wolf

Burning the ground, I break from the crowd
Brenne den Boden, brich aus der Menge

I’m on the hunt, I’m after you
Ich bin auf der Jagd, ich jage dich

Scent and a sound, I’m lost and I’m found
Geruch und ein Klang, verloren und gefunden

And I’m hungry like the wolf
Und ich bin gierig wie der Wolf

Strut on a line, it’s discord and rhyme
Stolziere auf der Grenze, wo Disharmonie tanzt

I’m on the hunt, I’m after you
Ich bin auf der Jagd, ich jage dich

Mouth is alive all running inside
Mein Mund pulsiert, wild von innen


Was bedeutet „Hungry Like the Wolf“ von Duran Duran?

Der Song ist eine metaphorische Darstellung der Leidenschaft und Jagd nach Begehren. Der Protagonist vergleicht sich mit einem Wolf, der seine Beute – symbolisch eine Geliebte – mit allen Sinnen verfolgt. Die Metapher drückt eine intensive, fast animalische sexuelle Anziehung und das Streben nach Eroberung aus.