Hier ist eine Übersetzung von „One of These Nights“ von Eagles auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
One of these nights
An einem dieser Nächte
One of these crazy old nights
An einem dieser verrückten, alten Nächte
We’re gonna find out pretty mama
Werden wir herausfinden, süße Mutter
What turns on your lights
Was dein Herz zum Glühen bringt
The full moon is calling
Der Vollmond ruft mit dunkler Stimme
The fever is high
Die Fieberhitze steigt wild empor
And the wicked wind whispers and moans
Und der böse Wind flüstert sein Klagen
You got your demons you got desires
Du trägst deine Dämonen, deine geheimen Begierden
Well I got a few of my own
Ich hab ein paar Träume für mich allein
Ooh… someone to be kind to in between the dark and the light
Oh… jemand, der Zärtlichkeit schenkt zwischen Schatten und Schein
Ooh… coming right behind you swear I’m gonna find you
Oh… dicht hinter dir her, ich schwöre, ich werde dich finden
One of these nights
Eine von diesen Nächten
One of these dreams
Einer dieser Träume
One of these lost and lonely dreams now
Einer dieser verlorenen, einsamen Träume jetzt
We’re gonna find one
Wir werden einen finden
Mmmm… one that really screams
Mmmm… einen, der wirklich schreit
I’ve been searching for the daughter of the Devil himself
Ich habe den Sprössling des Teufels selbst gesucht
I’ve been searching for an angel in white
Ich suchte einen Engel in makelloser Weiße
I’ve been waiting for a woman who’s a little of both
Ich wartete auf eine Frau, die beides in sich trägt
And I can feel her but she’s nowhere in sight
Und ich spüre sie, doch sie bleibt unsichtbar
Ooh… loneliness will blind you in between the wrong and the right
Ooh… Einsamkeit lässt dich taumeln zwischen Dunkel und Licht
Oh-whoa-oh
Oh-whoa-oh
Ooh… coming right behind you swear I’m gonna find you
Ooh… ich komme dir auf den Fersen, schwöre ich werde dich finden
One of these nights
An einem dieser Nächte
(one of these nights…)
(Eine dieser Nächte…)
Ooh in between the dark and the light
Ooh zwischen Dunkel und Licht so nah
Coming right behind you swear I’m gonna find you
Dicht hinter dir, ich werde dich finden, da bin ich mir sicher
Get ya baby one of these nights
Werde dich kriegen, Baby, eine dieser Nächte
(one of these nights…)
(Eine dieser Nächte…)
Hoo-hoo-hoo hoo-hoo-hoo
Hoo-hoo-hoo hoo-hoo-hoo
(one of these nights…)
(Eine dieser Nächte…)
I can feel it I can feel it
Ich kann es spüren, ich kann es spüren
(one of these nights…)
(Eine dieser Nächte…)
Coming right behind you swear I’m gonna find you now…
Dicht auf den Fersen, ich schwöre, ich werde dich jetzt finden…
(one of these nights…)
(Eine dieser Nächte…)
It gets so dark so dark and all alone
Es wird so dunkel, so dunkel und ganz allein
(one of these nights…)
(Eine dieser Nächte…)
One of these crazy crazy crazy nights
Eine dieser verrückten, verrückten, verrückten Nächte
(one of these nights…)
(Eine dieser Nächte…)
Swear I’m gonna find you coming right behind you
Ich schwöre, ich werde dich finden, dicht hinter dir kommend
(one of these nights…)
(eine dieser Nächte…)
Hoo-hoo-o-o-o-h
Hoo-hoo-o-o-o-h
(one of these nights…)
(eine dieser Nächte…)
I wanna say aaah…
Ich will schreien aaah…
(one of these nights…)
(eine dieser Nächte…)
One of these one of these
Eine dieser einen dieser
(one of these nights…)
(eine dieser Nächte…)
Coming right behind you swear I’m gonna find you
Dicht hinter dir, ich schwöre, ich werd‘ dich finden
(one of these nights…)
(Eine dieser Nächte…)
One of these nights
Eine dieser Nächte
One of these crazy old nights
Eine dieser verrückten alten Nächte
One of these nights
Eine dieser Nächte
Was bedeutet „One of These Nights“ von Eagles?
Das Lied beschreibt eine intensive, leidenschaftliche Suche nach einer mysteriösen Frau, die sowohl verführerisch als auch geheimnisvoll ist. Der Sänger ist besessen von der Vorstellung, diese Frau zu finden – eine Mischung aus Verführerin und Unschuld, zwischen Dunkelheit und Licht. Es geht um Verlangen, Einsamkeit und die Sehnsucht nach Verbindung in einer fieberhaften, mitternächtlichen Atmosphäre.