Hier ist eine Übersetzung von „One Day Like This“ von Elbow auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
Drinking in the morning sun
Trinkend in der Morgensonne glühen
Blinking in the morning sun
Blinkend im goldenen Lichterschein
Shaking off a heavy one
Abschütteln einer schweren Last
Heavy like a loaded gun
Schwer wie eine geladene Waffe, wild und rast
What made me behave that way?
Was ließ mich so seltsam sein?
Using words I never say
Sprechend Worte, die nie zuvor entflohn
I can only think it must be love
Ich kann nur denken, es muss Liebe sein
Oh, anyway, it’s looking like a beautiful day
Oh, sowieso, es wird ein wunderschöner Tag ersteh’n
Someone tell me how I feel
Jemand soll mir sagen, wie ich mich fühl‘
In silly wrong, but vivid right
In törichter Falschheit, doch strahlend hell
Oh, kiss me like a final meal
Oh, küss mich wie ein letztes Mahl
Yeah, kiss me like we die tonight
Ja, küss mich, als ob heut‘ die Nacht uns holt
‚Cause holy cow, I love your eyes
‚Cause heilige Kuh, ich liebe deine Augen
And only now I see the light
Und erst jetzt seh‘ ich das Licht so klar
Yeah, lying with you half awake
Ja, liegend mit dir, halb im Traum versunken
Oh, anyway, it’s looking like a beautiful day
Oh, wie auch immer, es wird ein wunderschöner Tag
When my face is chamois creased
Wenn mein Gesicht wie Wildleder gefaltet
If you think I wink, I did
Wähnst du ein Zwinkern, dann war’s so gewollt
Laugh politely at repeats
Höflich lächelnd bei Wiederholungen
Yeah, kiss me when my lips are thin
Ja, küss mich, wenn meine Lippen sich spannen
‚Cause holy cow, I love your eyes
Heilige Kuh, deine Augen verzaubern
And only now I see the light
Und erst jetzt durchbricht das Licht den Nebel
Yeah, lying with you half awake
Ja, halb wach neben dir hingegossen
Stumbling over what to say
Taumelnd nach Worten, die mir entgleiten
Well, anyway, it’s looking like a beautiful day
Na ja, sieht aus, als wäre heut ein wunderbarer Tag
So, throw those curtains wide
Reiß die Vorhänge auf, lass das Licht herein
One Day Like This a year would see me right
Ein Tag wie dieser würde mir ein ganzes Jahr Kraft geben
Throw those curtains wide
Reiß die Vorhänge auf, lass das Licht herein
One Day Like This a year would see me right
Ein Tag wie dieser würde mir ein ganzes Jahr Kraft geben
Throw those curtains wide
Reiß die Vorhänge auf, lass das Licht herein
One Day Like This a year would see me right, for life
Ein Tag wie dieser würde mir ein Leben lang Kraft geben
Throw those curtains wide
Reiß die Vorhänge auf, lass das Licht herein
One Day Like This a year would see me right for life
Ein Tag wie dieser würde mich mein Leben lang beglücken
(Throw those curtains wide) ‚Cause holy cow, I love your eyes
(Reißt die Vorhänge weit auf) Denn heilige Kuh, ich liebe deine Augen
(One Day Like This a year would see me right) And only now I see the light
(Ein Tag wie dieser würde mich bereichern) Und erst jetzt sehe ich das Licht
(Throw those curtains wide) ‚Cause holy cow, I love your eyes
(Reißt die Vorhänge weit auf) Denn heilige Kuh, ich liebe deine Augen
(One Day Like This a year would see me right) And only now I see the light
(Ein Tag wie dieser würde mich bereichern) Und erst jetzt sehe ich das Licht
Throw those curtains wide
Reißt die Vorhänge weit auf
One Day Like This a year would see me right
Ein Tag wie dieser würde mich mein Leben lang beglücken
Throw those curtains wide
Reißt die Vorhänge weit auf
One Day Like This a year would see me right
Ein Tag wie dieser würde mich für ein Jahr heilen
Throw those curtains wide
Öffne weit die Vorhänge der Seele
One Day Like This a year would see me right (For life)
Ein Tag wie dieser würde mich mein Leben lang stärken
Throw those curtains wide
Öffne weit die Vorhänge der Hoffnung
One Day Like This a year would see me right (For life)
Ein Tag wie dieser würde mich mein Leben lang tragen
Throw those curtains wide
Öffne weit die Vorhänge der Träume
One Day Like This a year would see me right (For life)
Ein Tag wie dieser würde mich mein Leben lang begleiten
Throw those curtains wide
Öffne weit die Vorhänge der Möglichkeit
One Day Like Thiss a year would see me right (For life)
Ein Tag wie dieser würde mein Leben entfalten
Throw those curtains wide
Öffne die Vorhänge weit
One Day Like This a year would see me right
Ein Tag wie dieser würde mein Leben entfalten
So, throw those curtains wide
Ja, öffne die Vorhänge weit
One Day Like This a year would see me right
Ein Tag wie dieser würde mein Leben entfalten
Throw those curtains wide
Öffne die Vorhänge weit
One Day Like This a year would see me right
Ein Tag wie dieser würde mein Leben entfalten
Was bedeutet „One Day Like This“ von Elbow?
Das Lied beschreibt einen Moment intensiver Liebe und Glückseligkeit. Es zeigt einen Morgen voller Leidenschaft und Zärtlichkeit, in dem der Protagonist trotz vorheriger Verwirrung und Unsicherheit die Schönheit des Moments und seiner Beziehung erkennt. Der Refrain betont den Wunsch, einen solch perfekten Tag einmal im Jahr zu erleben, der alles aufwiegt.