Hier ist eine Übersetzung von „I’m Still Standing“ von Elton John auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
You could never know what it’s like
Du könntest nie wissen, wie es sich anfühlt
Your blood like winter, freezes just like ice
Dein Blut wie Winter, erstarrt zu Eis
And there’s a cold, lonely light that shines from you
Und ein kaltes, einsames Licht scheint aus dir hervor
You’ll wind up like the wreck you hide behind that mask you use
Du endest wie der Wrack, den du hinter deiner Maske versteckst
And did you think this fool could never win?
Und hast du gedacht, dieser Narr könne niemals gewinnen?
Well, look at me, I’m a-coming back again
Nun, sieh mich an, ich kehre zurück
I got a taste of love in a simple way
Ich kostete die Liebe auf einfache Weise
And if you need to know while I’m still standing
Und wenn du wissen musst, während ich noch stehe
You just fade away
Du verblasst einfach wie ein Schatten
Don’t you know I’m still standing better than I ever did?
Weißt du nicht, dass ich stehe stärker als je zuvor?
Looking like a true survivor, feeling like a little kid
Ein echter Überlebender, zart wie ein Kind
I’m still standing after all this time
Ich bleibe standhaft, trotz der Zeit
Picking up the pieces of my life without you on my mind
Ich sammle die Scherben meines Lebens, befreit von deinem Gedanken
I’m still standing (yeah-yeah-yeah) (x2)
Ich bleibe stehen (ja-ja-ja) (x2)
Once, I never could hope to win
Einst konnte ich nicht einmal hoffen zu siegen
You starting down the road, leaving me again
Du ziehst los, lässt mich wieder zurück
The threats you made were meant to cut me down
Die Drohungen, die du aussprachst, sollten mich zu Fall bringen
And if our love was just a circus, you’d be a clown by now
Und wäre unsere Liebe nur ein Zirkus, wärst du jetzt ein Clown
You know, I’m still standing better than I ever did
Weißt du, ich stehe noch immer besser als je zuvor
Looking like a true survivor, feeling like a little kid
Mit Siegerpose, doch innerlich ein zerbrechliches Kind
I’m still standing after all this time
Ich stehe noch nach all dieser Zeit
Picking up the pieces of my life without you on my mind
Sammle die Scherben meines Lebens, ohne dich auch nur zu denken
I’m still standing (yeah-yeah-yeah) (x2)
Ich stehe noch (ja-ja-ja) (x2)
Don’t you know that I’m still standing better than I ever did?
Merkst du nicht, dass ich stärker bin als je zuvor?
Looking like a true survivor, feeling like a little kid
Wie ein Überlebender scheine ich, doch fühl‘ mich zart wie ein Kind
But I’m still standing after all this time
Trotz allem steh‘ ich noch immer aufrecht und fest
Picking up the pieces of my life without you on my mind
Ich sammle die Scherben meines Lebens, deine Schatten verblassen
I’m still standing (yeah-yeah-yeah) (x6)
Ich steh‘ noch aufrecht (ja-ja-ja) (x6)
Was bedeutet „I’m Still Standing“ von Elton John?
Das Lied ist eine kraftvolle Hymne über Überwindung und Selbstbehauptung nach einer schmerzhaften Beziehung. Der Sänger beschreibt, wie er trotz Verletzungen und Manipulation durch seinen Ex-Partner gestärkt und ungebrochen hervorgeht. Er zeigt Resilienz und Selbstvertrauen, indem er betont, dass er nach diesem schwierigen Erlebnis besser dasteht als je zuvor.