Hier ist eine Übersetzung von „FLASHBACK“ von Favé,Gazo auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
Dans son crâne, on est deux
In seinem Kopf sind wir zwei
J’ai aucun billet bleu
Kein blaues Ticket in meiner Hand
Nous deux tard la night
Wir beide spät in der Nacht
Nous deux quand on ride (belek track)
Wir beide cruisen durch die Straßen (Track-Check)
Ouais, sur elle j’ai un pacte et dans son crâne on est deux
Ja, mit ihr hab‘ ich einen Pakt, in seinem Kopf sind wir zwei
Ma kichta est compact et j’ai aucun billet bleu
Meine Tasche ist prall, kein blaues Ticket weit und breit
J’ai des flashbacks d’nous deux tard la night
Flashbacks von uns beiden spät in der Nacht
Des flashbacks d’nous deux quand on ride
Flashbacks von uns beiden, wenn wir unterwegs sind
J’sais même pas si j’serai là demain, mais j’sais qu’demain j’ai des sous à faire (j’ai des sous à faire)
Ich weiß nicht mal, ob ich morgen noch da bin, doch ich weiß, morgen muss ich Geld machen (Geld machen)
Elle recense tout mon passé et voit que du sale, donc j’sais qu’elle a le démon
Sie durchforstet meine Vergangenheit und sieht nur Dreck, darum weiß ich, sie hat den Dämon
Et quand j’vois la route qui m’est tracée, dans ces moments là, j’vois la lumière (j’vois la lumière)
Und wenn ich den Weg sehe, der vor mir liegt, in diesen Momenten seh‘ ich das Licht (seh‘ ich das Licht)
Les problèmes, j’les accumule, du poids sur le dos, mais je sais qu’il faut ter-mon (qu’il faut ter-mon)
Probleme häuf‘ ich an, eine Last auf dem Rücken, doch ich weiß, ich muss durchhalten (muss durchhalten)
En petite tenue, ton joli collant
In zarter Robe, dein verführerisches Netz
Défile au tel-hô, défile en talon
Gleite übers Display, tänzerisch auf High Heels
Ok, j’suis high, j’ai bu, j’arrache le collant, beuh dans les poumons
Okay, ich bin high, hab‘ getrunken, reiß‘ dir den Slip ab, Rauch in meinen Lungen
Ouais, sur elle j’ai un pacte et dans son crâne on est deux
Ja, mit ihr hab‘ ich einen Pakt und in ihrem Kopf sind wir zwei
Ma kichta est compact et j’ai aucun billet bleu
Mein Bag ist voll, kein Blau im Portemonnaie
J’ai des flashbacks d’nous deux tard la night
Flashbacks von uns zwei, spät in der Nacht
Des flashbacks d’nous deux quand on ride
Flashbacks von uns zwei, wenn wir cruisen
Ouais, sur elle j’ai un pacte et dans son crâne on est deux
Ja, mit ihr hab‘ ich ’nen Pakt, in ihrem Kopf sind wir zwei
Ma kichta est compact et j’ai aucun billet bleu
Mein Bag ist voll, kein Blau im Portemonnaie
J’ai des flashbacks d’nous deux tard la night
Flashbacks von uns zwei, spät in der Nacht
Des flashbacks d’nous deux quand on ride
Flashbacks von uns zwei, wenn wir cruisen
T’es pas mon essentiel (eh) j’te fais du sale ma belle (eh)
Du bist nicht mein Wichtig (eh), ich mach‘ dir Stress, meine Schöne (eh)
Jamais tu pourras me rendre amoureux et c’est pas la peine
Niemals kannst du mich verlieben, es ist sinnlos zu hoffen
J’suis d’humeur couleur ébène, content que quand j’touche ma paye (hey)
Ich bin Ebenholz-Stimmung, glücklich nur wenn ich Gehalt kassiere (hey)
Les pookies se rappellent, elles repartent avec une atèle
Die Mädchen erinnern sich, sie fahren weg mit Schiene
J’le ferai si j’le promets, baby, j’peux plus ralentir
Ich tu’s, wenn ich’s verspreche, Baby, kann nicht mehr bremsen
J’peux plus ralentir, j’peux plus ralentir (hey)
Kann nicht mehr bremsen, kann nicht mehr bremsen (hey)
Et j’suis broliqué dans l’appartement, babe, j’peux pas mentir
Und ich bin eingesperrt in der Wohnung, Schatz, kann nicht lügen
Babe, j’peux pas mentir, babe, j’peux pas mentir
Schatz, kann nicht lügen, Schatz, kann nicht lügen
En petite tenue, ton joli collant
In knapper Kleidung, deine hübsche Strumpfhose
Défile au tel-hô, défile en talon
Parade im Luxushotel, auf Absätzen in Flammen
Ok, j’suis high, j’ai bu, j’arrache le collant, beuh dans les poumons
High und betrunken, reiße den Strumpf ab, Rauch in den Lungen
Ouais, sur elle j’ai un pacte et dans son crâne on est deux
Ja, ein Pakt mit ihr, in ihrem Kopf sind wir zwei
Ma kichta est compact et j’ai aucun billet bleu
Mein Beutel ist dicht gepackt, kein Blau in meiner Tasche
J’ai des flashbacks d’nous deux tard la night
Blitzlichter unserer Nacht, spät in der Dunkelheit
Des flashbacks d’nous deux quand on ride
Blitzlichter unseres Ritts, wenn wir gleiten
Ouais, sur elle j’ai un pacte et dans son crâne on est deux
Ja, ein Pakt mit ihr, in ihrem Kopf sind wir zwei
Ma kichta est compact et j’ai aucun billet bleu
Mein Beutel ist dicht gepackt, kein Blau in meiner Tasche
J’ai des flashbacks d’nous deux tard la night
Ich sehe Erinnerungsblitze von uns zweien spät in der Nacht
Des flashbacks d’nous deux quand on ride
Erinnerungsfetzen, wenn wir zusammen cruisen
Ouais, sur elle j’ai un pacte et dans son crâne on est deux
Ja, ein Schwur liegt auf ihr, in ihrem Kopf sind wir vereint
Ma kichta est compact et j’ai aucun billet bleu
Meine Tasche ist gepackt, kein blauer Schein zu finden
J’ai des flashbacks d’nous deux tard la night
Ich sehe Erinnerungsblitze von uns zweien spät in der Nacht
Des flashbacks d’nous deux quand on ride
Erinnerungsfetzen, wenn wir zusammen cruisen
Was bedeutet „FLASHBACK“ von Favé,Gazo?
Das Lied beschreibt eine komplexe, emotionale Beziehung voller Leidenschaft und Distanz. Der Protagonist reflektiert über eine Frau, mit der er eine intensive, aber flüchtige Verbindung hat. Er betont seine Unabhängigkeit, finanzielle Herausforderungen und einen hedonistischen Lebensstil geprägt von nächtlichen Abenteuern, Drogen und sexueller Anziehung, ohne echte emotionale Bindung.