Fleetwood Mac – Rhiannon

Hier ist eine Übersetzung von „Rhiannon“ von Fleetwood Mac auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


Rhiannon rings like a bell through the night
Rhiannon singt wie eine Glocke durch die Nacht

And wouldn’t you love to love her?
Und würdest du sie nicht gerne lieben?

Takes to the sky like a bird in flight
Steigt auf wie ein Vogel im Flug

And who will be her lover?
Und wer wird ihr Geliebter sein?

All your life you’ve never seen
Dein ganzes Leben hast du nie gesehen

Woman taken by the wind
Frau, vom Wind getragen

Would you stay if she promised you heaven?
Würdest du bleiben, verspräche sie dir den Himmel?

Will you ever win?
Wirst du je gewinnen?

She is like a cat in the dark
Sie gleicht einer Katze im Dunkel der Nacht

And then she is to darkness
Verschmilzt dann mit der Finsternis ganz

She rules her life like a fine skylark
Sie lenkt ihr Leben wie ein zarter Lerche Flug

And when the sky is starless
Wenn der Himmel ohne Sterne erstarrt

All your life you’ve never seen
Dein ganzes Leben, du hast nie gesehn

Woman taken by the wind
Eine Frau, vom Wind getragen, entrückt

Would you stay if she promised you heaven?
Verspricht sie dir den Himmel – würdest du bleiben?

Will you ever win? (x2)
Wirst du je gewinnen? (x2)

(Rhiannon) (x4)
(Rhiannon) (x4)

She rings like a bell through the night
Sie klingt wie eine Glocke durch die Nacht

And wouldn’t you love to love her?
Und würdest du sie nicht so gerne lieben?

She rules her life like a bird in flight
Sie lenkt ihr Leben wie ein Vogel im Flug

And who will be her lover?
Und wer wird ihr Geliebter sein?

All your life you’ve never seen
Dein Leben lang hast du nie gesehen

Woman taken by the wind
Eine Frau, vom Wind entrissen

Would you stay if she promised you heaven?
Würdest du bleiben, wenn sie dir den Himmel verspricht?

Will you ever win? (x2)
Wirst du je gewinnen? (x2)

(Rhiannon) (x3)
(Rhiannon) (x3)

Taken by taken by the sky
Entrissen von entrissen vom Himmel

(ah-ah)
(ah-ah)

Taken by taken by the sky
Entrissen von entrissen vom Himmel

(ah-ah)
(ah-ah)

Taken by taken by the sky
Entrissen von entrissen vom Himmel

(ah-ah)
(ah-ah)

Dreams unwind
Träume entfalten sich sanft

Love’s a state of mind
Liebe, ein Zustand der Seele

Dreams unwind
Träume entfalten sich sanft

Love’s a state of mind
Liebe, ein Zustand der Seele


Was bedeutet „Rhiannon“ von Fleetwood Mac?

Der Song ‚Rhiannon‘ beschreibt eine mysteriöse, unabhängige Frau, die wie ein freier Vogel lebt und sich nicht binden lässt. Sie ist unberechenbar und wild, symbolisiert durch Metaphern wie Vogel und Katze in der Dunkelheit. Der Text reflektiert die Faszination und gleichzeitige Unerreichbarkeit dieser Frau, die ihre Freiheit über alles stellt.