Hier ist eine Übersetzung von „Ella, elle l’a“ von France Gall auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
C’est comme une gaieté, comme un sourire
Es ist wie eine Fröhlichkeit, wie ein Lächeln
Quelque chose dans la voix qui paraît nous dire „Viens“
Etwas in der Stimme, das scheinbar flüstert „Komm“
Qui nous fait sentir étrangement bien
Das uns auf seltsame Weise gut fühlen lässt
C’est comme toute l’histoire du peuple noir
Es ist wie die ganze Geschichte des schwarzen Volkes
Qui se balance entre l’amour et le désespoir
Die zwischen Liebe und Verzweiflung tanzt
Quelque chose qui danse en toi
Etwas, das in dir tanzt
Si tu l’as, tu l’as
Wenn du es hast, dann hast du es
Ella, elle l’a
Ella, sie hat es
Hou hou houhou hou houhou
Hou hou houhou hou houhou
Ce j’n’sais quoi
Ein Hauch von Mysterium
Hou hou houhou hou houhou
Hou hou houhou hou houhou
Que d’autres n’ont pas
Was andere nie besaßen
Qui nous met dans un drôle d’état
Der uns in einen seltsamen Zustand versetzt
Ella, elle l’a
Ella, sie hat’s
Ella, elle l’a (elle l’a)
Ella, sie hat’s (sie hat’s)
Houhou houhou hou houhou
Houhou houhou hou houhou
Cette drôle de voix (elle l’a)
Diese seltsame Stimme (sie hat sie)
Hou hou houhou hou houhou
Hu hu huhu hu huhu
Cette drôle de joie
Diese wunderliche Freude
Ce don du ciel qui la rend belle
Ein Geschenk des Himmels, das sie schön macht
Ella, elle l’a
Ella, sie hat es
Ella, elle l’a (elle l’a)
Ella, sie hat es (sie hat es)
Houhou houhou hou houhou
Huhu huhu hu huhu
Ella, elle l’a (elle l’a)
Ella, sie hat es (sie hat es)
Houhou houhou hou houhou
Houhou houhou hou houhou
Elle a
Sie trägt
Ce tout petit supplément d’âme
Eine winzige Prise Seele mehr
Cet indéfinissable charme
Einen undefinierbaren Zauber
Cette petite flamme
Eine kleine lodernde Flamme
Tape sur des tonneaux, sur des pianos
Trommelt auf Fässern, auf Klavieren
Sur tout ce que Dieu peut te mettre entre les mains
Auf allem, was Gott dir zwischen die Finger legen kann
Montre ton rire ou ton chagrin
Zeige dein Lachen oder deinen Kummer
Mais que tu n’aies riens, que tu sois roi
Ob du nun nichts hast, ob du König seist
Que tu cherches encore les pouvoirs qui dorment en toi
Die schlafenden Kräfte in dir noch suchst mit Fleiß
Tu vois ça ne s’achète pas
Das lässt sich nicht erkaufen, mein Freund
Quand tu l’as, tu l’as
Wenn du’s hast, dann hast du’s unbedingt
Ella, elle l’a
Ella, sie hat’s im Blick
Houhou houhou hou houhou
Houhou houhou hou houhou
Ce j’n’sais quoi
Dieses gewisse Etwas, so leicht und so fein
Houhou houhou hou houhou
Houhou houhou hou houhou
Que d’autres n’ont pas
Was andere nie besaßen
Qui nous met dans un drôle d’état
Was uns in einen seltsamen Zustand versetzt
Ella, elle l’a
Ella, sie hat es
Ella, elle l’a (elle l’a)
Ella, sie hat es (sie hat es)
Houhou houhou hou houhou
Houhou houhou hou houhou
Ella, elle l’a (elle l’a)
Ella, sie hat es (sie hat es)
Houhou houhou hou houhou
Houhou houhou hou houhou
Ella, elle l’a (x7)
Ella, sie hat es (x7)
Houhou houhou hou houhou
Houhou houhou hou houhou
Ce j’n’sais quoi
Dieses gewisse Etwas
Que d’autres n’ont pas
Das andere nicht besitzen
Qui nous met dans un drôle d’état
Das uns in einen seltsamen Zustand versetzt
Ella, elle l’a (elle l’a)
Ella, sie hat es (sie hat es)
Ella, elle l’a
Ella, sie hat es
Houhou houhou hou houhou
Houhou houhou hou houhou
Cette drôle de voix
Diese sonderbare Stimme
Cette drôle de joie
Diese seltsame Freude
Ce don du ciel qui la rend belle
Dieses Geschenk des Himmels, das sie schön macht
Ella, elle l’a (elle l’a)
Ella, sie hat es (sie hat es)
Ella, elle l’a
Ella, sie hat es
Houhou houhou hou houhou
Hoho, hoho, ho hoho
Ella, elle l’a (x2)
Ella, sie hat es (x2)
Qui nous met dans un drôle d’état
Das uns in einen seltsamen Zustand versetzt
Was bedeutet „Ella, elle l’a“ von France Gall?
Der Song ist eine Hommage an Ella Fitzgerald und ihre einzigartige musikalische Begabung. Er beschreibt ein undefinierbares Etwas – einen Zauber, eine Stimme und Ausstrahlung, die nur sie besitzt. Es geht um dieses besondere musikalische Talent, das man nicht kaufen kann, sondern nur von Geburt an hat – ein Geschenk des Himmels, das Ella auszeichnet und sie zu einer außergewöhnlichen Künstlerin macht.