Hier ist eine Übersetzung von „That’s Life“ von Frank Sinatra auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
That’s life (that’s life)
Das ist das Leben (das ist das Leben)
That’s what all the people say
So sagen es alle Menschen
You’re riding high in April, shot down in May
Du schwebst im April auf Wolken, im Mai dann am Boden zerstört
But I know I’m gonna change that tune
Doch ich weiß, ich werde mein Lied ändern
When I’m back on top, back on top in June
Wenn ich im Juni wieder oben bin, wieder an der Spitze
I said that’s life (that’s life)
Ich sag’s ja, das ist das Leben (das ist das Leben)
And as funny as it may seem
Und so seltsam es auch erscheinen mag
Some people get their kicks
Manche finden ihre Freude auf eigene Art
Stomping on a dream
Einen Traum zertreten mit Füßen
But I don’t let it, let it get me down
Doch ich lasse mich nicht von Schmerz erdrücken
‚Cause this fine old world, it keeps spinnin‘ around
Denn diese wundervolle Welt dreht sich unaufhaltsam weiter
I’ve been a puppet, a pauper, a pirate, a poet
Ich war Marionette, Bettler, Pirat und Poet
A pawn and a king
Ein Bauernsoldat und ein König zugleich
I’ve been up and down and over and out
Ich bin auf und ab, rauf und runter gereist
And I know one thing
Und ich weiß eines ganz genau
Each time I find myself
Jedes Mal wenn ich mich wiederfinde
Flat on my face
Flach auf der Straße, geschlagen vom Schicksal
I pick myself up and get
Richte mich auf, finde meine Kraft und Moral
Back in the race
Springe zurück ins wilde Rennen
That’s life (that’s life)
So ist das Leben (so ist das Leben)
I tell you, I can’t deny it
Ich sag’s dir ehrlich, kann’s nicht verschweigen
I thought of quitting, baby
Dachte daran aufzugeben, mein Herz zu neigen
But my heart just ain’t gonna buy it
Doch meine Seele lässt sich nicht bremsen
And if I didn’t think it was worth one single try
Und wenn ich nicht glaubte, es wenigstens zu versuchen
I’d jump right on a big bird and then I’d fly
Ich würde auf einen großen Vogel springen und davonfliegen
I’ve been a puppet, a pauper, a pirate, a poet
Ich war eine Marionette, ein Bettler, ein Pirat, ein Dichter
A pawn and a king
Ein Bauer und ein König
I’ve been up and down and over and out
Ich bin rauf und runter, quer und durch
And I know one thing
Und ich weiß eines genau
Each time I find myself layin‘
Jedes Mal, wenn ich mich finde
Flat on my face
Flach auf meinem Gesicht
I just pick myself up and get
Stehe ich einfach auf und mache weiter
Back in the race
Zurück im Rennen der Zeit
That’s life (that’s life)
So ist das Leben (so ist das Leben)
That’s life and I can’t deny it
Das Leben, dem ich nicht widersprechen kann
Many times I thought of cutting out, but my heart won’t buy it
Oft dachte ich ans Aufgeben, doch mein Herz bleibt standhaft
But if there’s nothing shaking, come this here July
Doch wenn nichts sich regt, wenn der Juli erschlafft
I’m gonna roll myself up
Werde ich mich zusammenrollen
In a big ball and die
Zu einer Kugel des Schmerzes und sterben
My, my
Oh, oh
Was bedeutet „That’s Life“ von Frank Sinatra?
Das Lied ist eine Hymne an die Widerstandsfähigkeit und Resilienz des menschlichen Geistes. Es beschreibt die Höhen und Tiefen des Lebens und wie man trotz Rückschlägen immer wieder aufsteht und weiterkämpft. Der Sänger betont, dass das Leben voller Überraschungen ist und man nie aufgeben sollte, egal wie schwierig die Umstände sind.