Hier ist eine Übersetzung von „All Right Now“ von Free auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
There she stood in the street
Da stand sie auf der Straße, schlicht und klar
Smiling from her head to her feet
Ein Lächeln, das von Kopf bis Fuß sie umgebar
I said, „Hey, what is this, now baby“, maybe
Ich rief: „Was ist hier los, mein Schatz, so ganz nebenbei“
Maybe she’s in need of a kiss
Vielleicht sehnt sie sich nach einem Kuss, ich war dabei
I said, „Hey, what’s your name, baby?
Ich fragte: „Wie heißt du, mein Stern?“
Maybe we can see things the same“
Vielleicht verstehen wir uns, das wäre nicht so fern
Now don’t you wait or hesitate
Zögre nicht und warte nicht lang
Let’s move before they raise the parking rate
Lass uns geh’n, bevor die Parkgebühr steigt mit Sang
All right now, baby, it’s all right now (x2)
Schon gut jetzt, Liebling, es ist alles in Ordnung jetzt (x2)
Let me tell you now
Lass es mich dir jetzt sagen
I took her home to my place
Ich nahm sie mit zu mir nach Haus
Watchin‘ every move on her face
Beobachtete jede Regung in ihrem Gesicht
She said, „Look what’s your game, baby
Sie sagte: „Sieh nur, was ist dein Spiel, Schatz
Are you trying to put me in shame?“
Willst du mich etwa in Verlegenheit bringen?“
I said, „Slow, don’t go so fast
Ich sagte: „Langsam, nicht so schnell
Don’t you think that love can last?“
Glaubst du nicht, dass Liebe bestehen kann?“
She said, „Love, Lord above
Sie sagte: „Liebe, Herr im Himmel“
Now you’re tryin‘ to trick me in love“
Jetzt versuchst du mich in der Liebe zu täuschen“
All right now, baby, it’s all right now (x2)
Alles gut jetzt, Schatz, es ist alles gut jetzt (x2)
I said, don’t you know? Oh yeah
Ich sagte, weißt du nicht? Oh ja
All right now, baby, it’s all right now (x3)
Alles gut jetzt, Schatz, es ist alles gut jetzt (x3)
All right now, baby, it’s all right now (baby, baby, baby, it’s alright)
Alles gut jetzt, Schatz, es ist alles gut jetzt (Schatz, Schatz, Schatz, es ist gut)
All right now, baby, it’s all right now (it’s alright, it’s alright, it’s alright, yes)
Alles gut jetzt, Schatz, es ist alles gut jetzt (es ist gut, es ist gut, es ist gut, ja)
All right now, baby, it’s all right now
Alles gut jetzt, Schatz, es ist alles gut jetzt
Was bedeutet „All Right Now“ von Free?
Der Song beschreibt eine kurze Begegnung zwischen einem Mann und einer Frau auf der Straße. Er versucht, sie zu verführen, indem er sie anspricht und zu sich nach Hause einlädt. Die Frau ist jedoch skeptisch gegenüber seinen Avancen und argwöhnt, dass er nur Sex will. Der Text spiegelt eine typische Flirtsituation mit sexueller Spannung wider.