George Benson – Give Me the Night

Hier ist eine Übersetzung von „Give Me the Night“ von George Benson auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


Whenever dark has fallen
Wenn die Dunkelheit herabsinkt

You know the spirit of the party starts to come alive
Erwacht der Geist der Feier mit wilder Glut

Until the day is dawning
Bis der Tag heraufzieht

You can throw out all your blues and hit the city lights
Wirf deine Sorgen fort und tauche ein ins Stadtlicht

‚Cause there’s music in the air and lots of lovin‘ everywhere
Denn Musik schwebt in der Luft und Liebe blüht überall

So give me the night
Schenk mir die Nacht

Give me the night
Schenk mir die Nacht

You need the evening action
Du brauchst das Fieber des Abends

A place to dine, a glass of wine, a little late romance
Ein Ort zum Essen, Wein im Glas, romantische Stunden just in time

It’s a chain reaction
Es ist eine Kettenreaktion der Gefühle

You’ll see the people of the world coming out to dance
Du siehst die Menschen der Welt, die heraustreten zum Tanz

‚Cause there’s music in the air and lots of lovin‘ everywhere
Denn Musik durchdringt die Luft, und Liebe blüht überall

So give me the night
Schenk mir die Nacht

Give me the night
Schenk mir die Nacht

So come on out tonight and we’ll lead the others
Komm heut‘ Abend mit, wir führen die anderen

On a ride through paradise
Auf einer Reise durch’s Paradies

And if you feel all right
Und wenn du dich ganz wohl fühlst

Then we can be lovers ‚cause I see
Können wir Liebende sein, denn ich seh‘

That starlight look in your eyes
Diesen sternenklaren Glanz in deinen Augen

And don’t you know we can fly?
Weißt du nicht, dass wir aufsteigen können?

Just give me the night
Schenk mir einfach die Nacht

Give me the night
Schenk mir die Nacht

‚Cause there’s music in the air and lots of lovin‘ everywhere
Denn Musik schwebt in der Luft und Liebe blüht überall

So give me the night
Drum schenk mir die Nacht

Give me the night
Schenk mir die Nacht

So come on out tonight and we’ll lead the others
Komm heraus, wir führen die anderen an

On a ride through paradise
Auf einer Reise durchs Paradies

And if you feel all right
Und wenn du dich gut fühlst

Then we can be lovers ‚cause I see
Dann können wir Liebende sein, denn ich erkenne

That starlight look in your eyes
Diesen sternenklaren Glanz in deinen Augen

Don’t you know we can fly?
Weißt du nicht, dass wir fliegen können?

And if we stay together
Und wenn wir zusammenbleiben

We’ll feel the rhythm of the evening taking us up high
Wir spüren den Puls des Abends, der uns himmelwärts trägt

Never mind the weather
Egal wie das Wetter sich dreht

We’ll be dancing in the street until the morning light
Wir tanzen auf der Straße bis zum ersten Morgenlicht

‚Cause there’s music in the air and lots of lovin‘ everywhere
Denn Musik weht wie eine Flamme und Liebe liegt in der Luft überall

So give me the night (all right, tonight)
Schenk mir die Nacht (oh ja, heute Nacht)

Give me the night (all right, tonight) (x6)
Schenk mir die Nacht (oh ja, heute Nacht) (x6)

So give me the night
Schenk mir die Nacht


Was bedeutet „Give Me the Night“ von George Benson?

Der Song feiert die Nacht und ihre befreiende Atmosphäre. Er beschreibt eine Stimmung voller Lebensfreude, Musik und Leidenschaft, in der Menschen tanzen, sich verlieben und die Energie des Abends genießen. Die Lyrics laden dazu ein, die Sorgen zu vergessen und die Nacht mit all ihren Möglichkeiten zu erleben.