Gerry & The Pacemakers – You’ll Never Walk Alone

Hier ist eine Übersetzung von „You’ll Never Walk Alone“ von Gerry & The Pacemakers auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


When you walk through a storm
Wenn du durch einen Sturm schreitest

Hold your head up high
Halte dein Haupt stolz empor

And don’t be afraid of the dark
Und fürchte nicht die Finsternis

At the end of a storm
Am Ende des Unwetters

There’s a golden sky
Leuchtet ein goldener Himmel

And a sweet silver song of a lark
Und die süße silberne Lerche singt

Walk on through the wind
Schreite weiter durch den Wind

Walk on through the rain
Schreite weiter durch den Regen

Or your dreams be tossed and blown
Oder deine Träume wild und frei wie der Wind

Walk on! Walk on! With hope in your heart
Geh weiter! Geh weiter! Mit Hoffnung im Herzen

And you’ll never walk alone
Und du wirst niemals allein gehen

You’ll never walk alone
Du wirst niemals allein gehen

Walk on! Walk on! With hope in your heart
Geh weiter! Geh weiter! Mit Hoffnung im Herzen

And you’ll never walk alone
Und du wirst niemals allein gehen

You’ll never walk alone
Du wirst niemals allein gehen


Was bedeutet „You’ll Never Walk Alone“ von Gerry & The Pacemakers?

Dieses Lied ist eine kraftvolle Hymne der Ermutigung und Solidarität, die Menschen in schwierigen Zeiten Hoffnung gibt. Es betont, dass man selbst in dunklen Momenten nicht aufgeben und den Kopf hochhalten soll. Die Botschaft ist, dass man nicht allein ist und mit Hoffnung und Durchhaltevermögen Herausforderungen überwinden kann.