Green Day – Wake Me up When September Ends

Hier ist eine Übersetzung von „Wake Me up When September Ends“ von Green Day auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


Summer has come and passed
Der Sommer ist verweht und fort

The innocent can never last
Die Unschuld welkt an jedem Ort

Wake me up when September ends
Weck mich auf, wenn September geht

Like my father’s come to pass
Wie mein Vater, der nicht mehr besteht

Seven years has gone so fast
Sieben Jahre sind im Flug verronnen

Wake me up when September ends
Weck mich auf, wenn September entflohn

Here comes the rain again
Hier kommt der Regen wieder her

Falling from the stars
Fallend von der Sterne Schwer

Drenched in my pain again
In meinem Schmerz ertrunken, aufs Neue

Becoming who we are
Werden zu dem, wer wir wahrhaft sind

As my memory rests
Während meine Erinnerung ruht

But never forgets what I lost
Doch niemals vergisst, was ich verlor

Wake me up when September ends
Weck mich auf, wenn der September endet

Summer has come and passed
Der Sommer kam und ist verweht

The innocent can never last
Die Unschuld kann niemals bestehen

Wake me up when September ends
Weck mich auf, wenn der September endet

Ring out the bells again
Läute die Glocken erneut mit Macht

Like we did when spring began
Wie damals, als der Frühling lacht

Wake me up when September ends
Weck mich auf, wenn September geht

Here comes the rain again
Hier naht der Regen wieder, zart und schwer

Falling from the stars
Fallend von den Sternen, sternenklar

Drenched in my pain again
Getränkt in meinem Schmerz, so wunderbar

Becoming who we are
Werdend zu dem, was wir im Kern sind

As my memory rests
Während meine Erinnerung sanft entschwindet

But never forgets what I lost
Doch nie vergisst, was ich verlor

Wake me up when September ends
Weck mich auf, wenn der September endet

Summer has come and passed
Der Sommer kam und ist verweht

The innocent can never last
Die Unschuld kann niemals bestehen

Wake me up when September ends
Weck mich auf, wenn der September endet

Like my father’s come to pass
Wie der Weg meines Vaters verging

20 years has gone so fast
Zwanzig Jahre sind so schnell entflogen

Wake me up when September ends (x3)
Weck mich auf, wenn der September endet (x3)


Was bedeutet „Wake Me up When September Ends“ von Green Day?

Der Song ist eine emotionale Reflexion über Verlust, Zeit und Trauer. Er thematisiert den Schmerz des Abschieds, möglicherweise bezogen auf den Tod des Vaters des Sängers, und beschreibt, wie schnell die Zeit vergeht. Der Refrain ‚Wake me up when September ends‘ symbolisiert den Wunsch, Schmerz und Trauer zu überwinden und weiterzuleben.