Hier ist eine Übersetzung von „Te’Kill’Ya“ von GXTP,Killer Mike,Santana auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
Te’Kill’Ya, Te’Kill’Ya
Te’Kill’Ya, Te’Kill’Ya
You’re the only friend I got
Du bist der einzige Freund, den ich noch hab‘
Let’s have another round, why not
Lass uns noch eine Runde drehen, warum auch nicht
Reposado, I’d love to feel ya
Reposado, ich möcht‘ dich ganz nah bei mir spür’n
You’re the only reason there’s a smile on my face
Du bist der Grund für jedes Lächeln auf meinem Gesicht
Te’Kill’Ya
Te’Kill’Ya
A combination of heavenly sin
Ein Tanz aus himmlischer Sünde und Verlangen
Perceptible to strangers and our kin
Sichtbar für Fremde und unsere verwandte Seele
Together we raise the bar of dysfunction
Gemeinsam heben wir die Schwelle des Wahnsinns
And cheer the dawn with our consumption
Und bejubeln die Morgendämmerung mit unserm Verzehr
Wouldn’t you know how sweet it is
Wie süß es doch ist, du würdest es nicht anders wissen
That we’re a match of impurities
Dass wir ein Paar sind aus reinen Unzulänglichkeiten
One’s fluid and prone to combustion
Einer fließend, zum Entflammen bereit
The other’s tainted with self-destruction
Der andere von Selbstzerstörung gezeichnet
Te’Kill’Ya, Te’Kill’Ya
Te’Kill’Ya, Te’Kill’Ya
You’re the only friend I got
Du bist der einzige Freund, den ich hab‘
Let’s have another round, why not
Lass uns noch eine Runde drehen, warum auch nicht
Reposado, I’d love to feel ya
Reposado, ich möcht‘ dich spüren, so nah
You’re the only reason there’s a smile on my face
Du bist der Grund, warum ich lächle, ganz klar
Te’Kill’Ya
Te’Kill’Ya, du bist mein Glück
Young and old, age is a mindset
Jung und alt, das Alter ist nur Illusion
We’ll raise our glasses ‚til the sunset
Wir heben die Gläser bis zur Sonnenuntergangsavenue
And before this night is well and through
Und bevor diese Nacht vergeht und verblasst
We’ll have lived and loved, just me and you
Werden wir gelebt und geliebt haben, du und ich, fest umfasst
Wouldn’t you know how sweet it is
Wüsstest du nicht, wie süß es ist
That we’re a match of impurities
Dass wir ein Paar der Unreinheiten sind
One’s fluid and prone to combustion
Eine fließend, zur Explosion bereit
The other’s tainted with self-destruction
Die andere von Selbstzerstörung gezeichnet
Te’Kill’Ya, Te’Kill’Ya
Te’Kill’Ya, Te’Kill’Ya
You’re the only friend I got
Du bist der einzige Freund, den ich hab‘
Let’s have another round, why not
Lass uns noch eine Runde trinken, warum nicht
Reposado, I’d love to feel ya
Reposado, wie sehr ich dich spüren möchte
You’re the only reason there’s a smile on my face
Du bist der einzige Grund für das Lächeln auf meinem Gesicht
Te’Kill’Ya
Te’Kill’Ya
Tequila, you my mi amor because this whore done left me
Tequila, meine Liebe, denn diese Hure hat mich verlassen
I was trying to aim right, but I kept shooting lefty
Ich wollte zielen, doch immer links geschossen
They say, „Put your burden down“ but that ass is hefty
Sie sagen: „Leg deine Last ab“, doch diese Last ist schwer wie Blei
I parked my bag, a bike, the bad guys back in town
Ich parkte Tasche und Rad, die Bösen kommen zurück in die Allee
And she’s a bully with a Philly who gon‘ back her down
Und sie ist eine Nervensäge mit Wut, die niemand stoppen kann
And I ain’t talking applause when I say another round
Und ich meine nicht Applaus, wenn ich noch ’ne Runde bestell‘
Tequila season and really I never need a reason
Tequilasaison, und ehrlich, ich brauch nie einen Grund
We angels with dirty faces, you know I hang with heathens
Wir Engel mit schmutzigen Gesichtern, mit Heiden im Bund
Repo‘ for winter, Blanco throughout the summer season
Repo‘ im Winter, Blanco durchs Sommergewand
No OJ needed, but killers still in the Bronco, chiefing
Kein OJ nötig, Killer im Bronco, Joint in der Hand
The party’s on, I’m hopping up out the Bronco beasting
Die Party tobt, ich spring‘ aus dem Bronco, wild entbrannt
Heaven or hell, I’m doing swell, you know the reason
Himmel oder Hölle, mir geht’s prächtig, das ist bekannt
Tequila, tequila, known amongst the dangerous dealers
Tequila, Tequila, gefeiert von gefährlichen Dealern
I’m stepping, repping, and known amongst the weapon concealers
Ich trete auf, vertrete meine Leute, mit Waffen verhehlen
I’m hanging over, I’m waking up like I’m resurrected
Ich schwebe dahin, erwache wie neu auferstanden
Signature Michael, I’ll holler at y’all I’m ‚bout to exit
Signatur Michael, ich winke zum Abschied mit kühnen Gedanken
Was bedeutet „Te’Kill’Ya“ von GXTP,Killer Mike,Santana?
Der Song ist eine Hommage an Tequila als Freund und Trostspender in schwierigen Zeiten. Der Text beschreibt die komplexe Beziehung des Sängers zum Alkohol, der ihm in Momenten der Einsamkeit und Selbstzerstörung Halt gibt. Er glorifiziert das Trinken als Mittel, um Schmerz zu bewältigen und dem Leben trotz Rückschlägen zu begegnen.