Hier ist eine Übersetzung von „Without You“ von Harry Nilsson auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.
No, I can’t forget this evening
Nein, ich kann diesen Abend nicht vergessen
Or your face as you were leaving
Noch dein Gesicht, wie du mich ließest gehen
But I guess that’s just the way the story goes
Doch so wächst nun mal die Sage, sacht und stumm
You always smile but in your eyes your sorrow shows
Du lächelst zart, doch deine Augen weinen rundum
Yes, it shows
Ja, sie weinen still
No, I can’t forget tomorrow
Nein, ich kann den Morgen nicht verwehen
When I think of all my sorrow
Wenn ich an all mein Weh und Wunden denke
When I had you there but then I let you go
Als du bei mir warst, bevor ich dich verlor
And now it’s only fair that I should let you know
Nun ist es redlich, dass ich dir gestehe
What you should know
Was du wissen solltest, klar und wahr
I can’t live if living is without you
Ohne dich kann ich nicht atmen, nicht leben
I can’t live, I can’t give any more
Ich kann nicht mehr geben, bin am Ende
Can’t live if living is without you
Ohne dich ist jeder Atemzug vergebens
I can’t give, I can’t give any more
Ich kann nichts mehr, bin völlig leer
Well, I can’t forget this evening
Dieser Abend brennt in meiner Seele
Or your face as you were leaving
Dein Gesicht, als du gingst, bleibt mir nah
But I guess that’s just the way the story goes
Doch das ist wohl der Lauf der Dinge, wie es scheint
You always smile but in your eyes your sorrow shows
Du lächelst stets, doch deine Augen verraten den Schmerz
Yes, it shows
Ja, er liegt offen zutage
Can’t live if living is without you
Leben kann ich nicht ohne dich, mein Herz
I can’t live, I can’t give anymore
Ich kann nicht mehr, bin ausgezehrt und müd‘
I can’t live if living is without you
Leben kann ich nicht ohne dich, mein Licht
I can’t live, I can’t give anymore
Ich kann nicht mehr, bin kraftlos wie ein Windhauch
Living is without you
Leben ohne dich ist nur ein blasser Schatten
Was bedeutet „Without You“ von Harry Nilsson?
Das Lied thematisiert den Schmerz eines Liebesverlustes. Der Sänger kann die Trennung nicht überwinden und fühlt tiefe Verzweiflung. Er betont, dass er ohne die geliebte Person nicht weiterleben kann und die Trennung ihn innerlich zerstört. Die Textstellen zeigen Emotionen von Trauer, Sehnsucht und dem Gefühl der Unvollständigkeit nach dem Beziehungsende.