Holly Valance – Kiss Kiss

Hier ist eine Übersetzung von „Kiss Kiss“ von Holly Valance auf Deutsch, präzise erstellt und dem Stil des Originals treu bleibend.


Mwah! (x2)
Mwah! (x2)

When you look at me tell me what do you see
Wenn du mich ansiehst, sag mir, was siehst du in mir

This is what you get it’s the way I am
Das hier ist, was du kriegst, so bin ich nun mal

When I look at you I wannabe I wannabe
Wenn ich dich betrachte, will ich sein, will ich sein

Somewhere close to heaven with Neanderthal man
Irgendwo nah am Himmel mit dem Neandertaler Mann

Don’t go, I know you want to touch me
Geh nicht, ich weiß, du willst mich berühren

Here there and everywhere
Hier, dort und überall

Sparks fly when we are together
Funken sprühen, wenn wir zusammen sind

You can’t deny the facts of life
Die Wahrheit kannst du nicht verleugnen, sie ist klar

You don’t have to act like a star
Du musst nicht wie ein Star herumposaunen

Tryin‘ moves in the back your car
Mit deinen Tricks im Hinterwagen, so nah

Don’t you know that we can go far
Weißt du nicht, wie weit wir ziehen, wohin wir wollen

Because tonight you gonna get my
Denn heut‘ Nacht, da wirst du spüren meine

Mwah! Mwah!
Küss! Küss!

Don’t play the games that you play
Spiel nicht deine alten Spielchen mehr

‚Cause you know that I won’t run away
Denn du weißt, ich lauf dir nimmer weg

Why ain’t you asking me to stay
Warum fragst du mich nicht, zu bleiben

Because tonight I’m gonna give you my
Denn heute Nacht werde ich dir geben mein

Mwah! Mwah!
Schmatzer! Schmatzer!

(Uh!)
(Oh!)

You could be my baby
Du könntest mein Schatz sein

What’s your starsign?
Was ist dein Sternzeichen?

Won’t you take a step
Willst du nicht einen Schritt wagen

Into the lion’s den?
In die Höhle des Löwen?

I can hear my conscience
Ich höre das Flüstern meines Gewissens

Calling me, calling me
Das mich ruft, mich lockt

Say I’m gonna be a bad girl again
Ich werde wieder zum bösen Mädchen werden

Why don’t you come on over
Komm doch näher, lass uns fallen

We can’t leave this all undone
Wir können dies nicht unvollendet lassen

Got the devil on my shoulder
Der Teufel tanzt auf meiner Schulter

There’s no place for you to run
Es gibt keinen Ort, wo du dich verstecken kannst

You don’t have to act like a star
Du musst nicht den Star spielen

Tryin‘ moves in the back of your car
Versuche Moves hinterm Lenkrad deines Wagens

Don’t you know that we can go far
Weißt du nicht, dass wir Grenzen überwinden

Because tonight you gonna get my
Denn heute Nacht wirst du bekommen mein

Mwah! Mwah!
Mwah! Mwah!

Don’t play the games that you play
Spiel nicht die Spielchen, die du spielst

‚Cause you know that I won’t run away
Denn du weißt, ich werde niemals fliehen

Why ain’t you asking me to stay
Warum fragst du mich nicht, zu bleiben

Because tonight I’m gonna give you my
Denn heute Nacht werde ich dir geben mein

If you forget
Solltest du vergessen

I’ll remind you
Werde ich dich mahnen

If you’re paranoid
Bist du von Angst zerfressen

I’m behind you
Steh‘ ich schützend im Bann

If you lose your head
Wenn dein Verstand entgleist

I’ll find you
Find‘ ich dich in der Weite

Sending you my kiss
Mein Kuss sendet Geleit

If you forget
Solltest du vergessen

I’ll remind you
Ich erinnere dich wohl

If you’re paranoid
Wenn deine Angst dich umgibt

I’m behind you
Ich bin dir auf den Fersen

If you lose your head
Wenn du den Verstand verlierst

I’ll find you
Werde ich dich finden

Kiss kiss
Kuss kuss

Mwah! Mwah!
Mwah! Mwah!

Mwah!
Mwah!

(Oh Yeah)
(Oh Ja)

You don’t have to act like a (Uh)
Du musst nicht so tun, als ob (Uh)

Tryin‘ moves in the back of your (Uh Uh Uh)
Spielst Spielchen hinterm Rücken (Uh Uh Uh)

You know that we can go far
Du weißt, wir können Großes schaffen

Because tonight you gonna get my
Denn heute Nacht wirst du bekommen

Kiss
Meinen Kuss

(Ah)
(Ah)

Mwah!
Mwah!

You don’t have to act like a star
Du musst nicht wie ein Star herumposieren

Tryin‘ moves in the back of your car
Mit Bewegungen im Autoheck so schmeicheln

Don’t you know that we can go far
Weißt du nicht, dass wir alles erreichen können

Because tonight you gonna get my
Denn heute Nacht wirst du meine

Mwah! Mwah!
Küss! Küss!

Don’t play the games that you play
Spiel nicht deine üblichen Spielchen

‚Cause you know that I won’t run away
Denn du weißt, ich werde niemals fliehen

Why ain’t you asking me to stay
Warum fragst du mich nicht zu bleiben

‚Cause tonight I’m gonna give you my
Denn heute Nacht schenk‘ ich dir mein Herz

Mwah! Mwah!
Mwah! Mwah!

You don’t have to act like a star (Whoa!)
Du musst nicht wie ein Star dich gebärden (Whoa!)

Tryin moves in the back of your car
Zärtliche Momente im Rückraum des Wagens

Don’t you know that we can go far
Wir könnten so grenzenlos sein

Because tonight you gonna get my
Denn heute Nacht bekommst du mein Glühen

Mwah! Mwah!
Mwah! Mwah!

Don’t play the games that you play
Spiel nicht deine üblichen Spiele

‚Cause you know that I won’t run away
Denn du weißt, ich werde nicht fliehen

Why ain’t you asking me to stay
Warum fragst du mich nicht zu bleiben

Because tonight I’m gonna give you my
Denn heute Nacht schenk‘ ich dir mein Glühen


Was bedeutet „Kiss Kiss“ von Holly Valance?

Der Song handelt von einer leidenschaftlichen und selbstbewussten Begegnung zwischen zwei Liebenden. Die Sängerin zeigt Verlangen und Dominanz, signalisiert Offenheit für eine intensive Beziehung und fordert ihren Partner auf, ehrlich und direkt zu sein, ohne Spielchen zu spielen. Der wiederkehrende ‚Mwah!‘-Ausruf symbolisiert Küsse und sinnliche Annäherung.